Ευρωπαϊκά γράμματα
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Ευρωπαϊκά γράμματα

Ιστορία της ευρωπαϊκής λογοτεχνίας

κ.ά.

Robert Horville

Pierre Malandain

190.78€ -11% 169.79€

(. . .) Το βιβλίο ετούτο γράφτηκε από εκατό πενήντα και πλέον πανεπιστημιακούς της γεωγραφικής Ευρώπης για να φωτίσει ζώνες που παραμένουν στην σκιά όπως: η Αναγέννηση στην Πολωνία και το έργο του Fricius Modrevius (Φρίτσιους Μοντρέβιους), ο Διαφωτισμός στην Ελλάδα και ο Ρήγας Φεραίος· για να δώσει τη θέση που τους ανήκει, μέσα σε μια ευρωπαϊκή προοπτική, σε συγγραφείς που η εμβέλειά τους περιορίστηκε επειδή γράφουν σε γλώσσες περιορισμένης εμβέλειας, όπως οι σύγχρονοί μας, ο Νορβηγός Dag Solstad (Νταγκ Σόλσταντ) και η Λεττονή Vizma Belsevica (Βίζμα Μπελσεβίτσα)· για να καταλύσει στους φράχτες που χωρίζουν την πολιτισμική παράδοση έτσι ώστε να μιλάμε για τον Moliere (Μολιέρο), τον Calderon (Καλντερόν), τον Milton (Μίλτωνα) και τον Vondel (Βόντελ) και όχι για τον Μολιέρο, τον La Bruyere (Λα Μπρυγιέρ), τον Βoileau (Μπουαλώ) και τον Malherbe (Μαλέρμπ). (. . .) Πρόκειται λοιπόν για ένα σχεδιασμό βαβελικό, για ένα έργο που περιλαμβάνει κείμενα γραμμένα σ` ένα πλήθος γλώσσες, όμως έπρεπε να αποδεχτούμε την πρόκληση έτσι ώστε να διαφυλαχτεί η απόλαυση μιας αυθεντικής συνάντησης με την ευρωπαϊκή πολυμορφία, με όλες αυτές τις μουσικές που αντηχούν στα δίγλωσσα παραθέματα. (. . .)


[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]

Robert Horville (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Pierre Malandain (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

John E. Jackson (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τατιάνα Τσαλίκη - Μηλιώνη (Μεταφραστής)


Victor Ivanovici

Victor Ivanovici (Μεταφραστής)

Ο Βίκτωρ Ιβάνοβιτς γεννήθηκε το 1947 στην Tulcea της Ρουμανίας, από μητέρα Ελληνίδα και πατέρα με ρίζες στην πολυεθνική και πολυπολιτισμική περιοχή της Μπουκοβίνας (κτήση, μέχρι το 1918, της Αυστροουγγρικής Αυτοκρατορίας). Έκανε τις εγκύκλιες σπουδές του στο Ελληνικό Λύκειο του Βουκουρεστίου (1962- 66), και στη συνέχεια σπούδασε στη Σχολή Λατινογενών, Κλασικών και Ανατολικών Γλωσσών του Πανεπιστημίου του Βουκουρεστίου (1966-71). Έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στο Πανεπιστήμιο της Malaga, Ισπανίας (1987), και εκπόνησε τη διακτορική του διατριβή στο Πανεπιστήμιο του Cluj, Ρουμανίας, σχετικά με το έργο του Gabriel Garcia Marquez (1993). Μεταξύ 1971-84 δίδαξε ισπανική και ισπανοαμερικανική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Βουκουρεστίου. Το 1985, για πολιτικούς λόγους, αναγκάστηκε να εκπατρισθεί, και έκτοτε ζει στην Ελλάδα. Έχει εργασθεί ως καθηγητής στο διδασκαλείο ξένων γλωσσών του Πανεπιστημίου Αθηνών (1993-) και στο μεταπτυχιακό πρόγραμμα του ιδίου πανεπιστημίου, στον κύκλο μαθημάτων με τίτλο: "Οι ΄γλώσσες΄ της νεοελληνικής ποίησης" (1995-1997). Σήμερα διδάσκει στο διατμηματικό μεταπτυχιακό πρόγραμμα μετάφρασης- μεταφρασεολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει τιμηθεί με το Βραβείο Κριτικού Δοκιμίου (1981) και το Βραβείο Μετάφρασης (1991) της Ένωσης Συγγραφέων της Ρουμανίας.Το 1999 τιμήθηκε με το ισπανικό παράσημο "Orden del Merito Civil" ("Τάγμα της αξίας του πολίτου"], "con encomienda" (με βαθμό), για ερευνητική δραστηριότητα. Είναι μέλος:της Ένωσης Συγγραφέων της Ρουμανίας και της ελληνικής Εταιρείας Συγγραφέων, της Ελληνικής Εταιρείας Γενικής και Συγκριτικής Γραμματολογίας, της Διεθνούς Εταιρείας Ισπανιστών, καθώς και της Ελληνικής Εταιρείας Ισπανιστών (ιδρυτικό μέλος και πρώην Αντιπρόεδρος). Γνωρίζει ρουμανικά, ισπανικά, ελληνικά, γαλλικά, ιταλικά, αγγλικά, πορτογαλικά, καταλανικά. Γράφει στα ελληνικά, ρουμανικά, ισπανικά και γαλλικά. Επίσης έχει γνώσεις γερμανικής και ρωσικής.

Annick Benoit - Dusausoy (Επιμέλεια)


Guy Fontaine (Επιμέλεια)


Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
2 από 3
Δέσιμο:
Δερματόδετο
Σελίδες:
659
Διαστάσεις:
25x18
Βάρος:
1.506 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση