Pros and Cons
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Pros and Cons

Επιλεγμένα ποιήματα 2014-2019

Γιάννης Γκούμας

15.00€ -10% 13.50€
  • Διαθέσιμο υπό την προϋπόθεση ύπαρξης αποθέματος στον εκδότη

    Αποστέλλεται σε 2-5 εργάσιμες.

  • ISBN:

    9786185321727

  • Κατηγορίες:

    Ποίηση , Δοκίμια

  • Έτος κυκλοφορίας

    2019

  • Εκδότης

    Ρώμη

Γιάννης Γκούμας

Γιάννης Γκούμας (Συγγραφέας)

Ο Γιάννης Γκούμας (1940) είναι ποιητής, μυθιστοριογράφος, μεταφραστής, ηθοποιός του θεάτρου, του κινηματογράφου και της τηλεόρασης, συνθέτης του Νέου Κύματος και τραγουδιστής. Γεννημένος στην Αθήνα, μεγάλωσε και σπούδασε στην Αγγλία, όπου έζησε είκοσι χρόνια. Συγγραφέας οκτώ ποιητικών συλλογών στα αγγλικά, πέντε στα ελληνικά (σε μετάφραση) και μιας τρίγλωσσης συλλογής στα αγγλικά, ελληνικά και τουρκικά. Διετέλεσε αντιπρόεδρος της οικογενειακής ναυτιλιακής εταιρείας στον Πειραιά για αρκετά χρόνια. Το 1994 εγκατέλειψε τη θέση αυτή, για να αφοσιωθεί στην καριέρα του ηθοποιού, παίζοντας μεταξύ άλλων στο Εθνικό Θέατρο και το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος. Τα "Πορτρέτα της ωριμότητας" περιλαμβάνουν 89 ανέκδοτα στην πλειοψηφία τους ποιήματα της τελευταίας πενταετίας και είναι η πρώτη έκδοση που ο Γιάννης Γκούμας μεταφράζει τον εαυτό του από τα αγγλικά. Αγγλόφωνος ποιητής -τα ποιήματά του έχουν κυκλοφορήσει από σημαντικούς αγγλικούς εκδοτικούς οίκους- έχει μεταφράσει ο ίδιος Έλληνες ποιητές στα αγγλικά (Εγγονόπουλο, Ασλάνογλου, Εμπειρίκο, Σαχτούρη, κ.α.). Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα Γερμανικά, Τουρκικά, Αραβικά, Σερβοκροατικά, Ιταλικά, Ουγγρικά, Εσθονικά και Ελληνικά.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Γιάννης Γκούμας

Γιάννης Γκούμας (Μεταφραστής)

Ο Γιάννης Γκούμας (1940) είναι ποιητής, μυθιστοριογράφος, μεταφραστής, ηθοποιός του θεάτρου, του κινηματογράφου και της τηλεόρασης, συνθέτης του Νέου Κύματος και τραγουδιστής. Γεννημένος στην Αθήνα, μεγάλωσε και σπούδασε στην Αγγλία, όπου έζησε είκοσι χρόνια. Συγγραφέας οκτώ ποιητικών συλλογών στα αγγλικά, πέντε στα ελληνικά (σε μετάφραση) και μιας τρίγλωσσης συλλογής στα αγγλικά, ελληνικά και τουρκικά. Διετέλεσε αντιπρόεδρος της οικογενειακής ναυτιλιακής εταιρείας στον Πειραιά για αρκετά χρόνια. Το 1994 εγκατέλειψε τη θέση αυτή, για να αφοσιωθεί στην καριέρα του ηθοποιού, παίζοντας μεταξύ άλλων στο Εθνικό Θέατρο και το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος. Τα "Πορτρέτα της ωριμότητας" περιλαμβάνουν 89 ανέκδοτα στην πλειοψηφία τους ποιήματα της τελευταίας πενταετίας και είναι η πρώτη έκδοση που ο Γιάννης Γκούμας μεταφράζει τον εαυτό του από τα αγγλικά. Αγγλόφωνος ποιητής -τα ποιήματά του έχουν κυκλοφορήσει από σημαντικούς αγγλικούς εκδοτικούς οίκους- έχει μεταφράσει ο ίδιος Έλληνες ποιητές στα αγγλικά (Εγγονόπουλο, Ασλάνογλου, Εμπειρίκο, Σαχτούρη, κ.α.). Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα Γερμανικά, Τουρκικά, Αραβικά, Σερβοκροατικά, Ιταλικά, Ουγγρικά, Εσθονικά και Ελληνικά.

Πέτρος Γκολίτσης

Πέτρος Γκολίτσης (Υπεύθυνος Σειράς)

Ο Πέτρος Γκολίτσης (Θεσσαλονίκη, γ. 1978) είναι διδάκτορας του Πανεπιστημίου του Sheffield (Doctor of Philosophy), με σπουδές οικονομικών και παιδαγωγικών στο Πανεπιστήμιο του Λονδίνου (Birkbeck College), στο Πανεπιστήμιο Μακεδονίας και στο Πανεπιστήμιο του Sheffield. Είναι Fellow του Higher Education Academy. Έχει εκδώσει τέσσερα ποιητικά βιβλία και μελέτες-δοκίμια για τη νέα ελληνική ποίηση. Αρθρογραφεί για την σύγχρονη ποίηση στην "Εφημερίδα των Συντακτών" και έχει βραβευτεί για την ποίησή του με το International Poetry Award Tudor Arghezi (2018) της Ένωσης Συγγραφέων της Ρουμανίας. Ποιήματα και δοκίμιά του έχουν μεταφραστεί και εκδοθεί σε 9 γλώσσες, Αγγλικά, Βουλγαρικά, Γερμανικά, Ισπανικά, Ιταλικά, Πορτογαλικά, Ρουμανικά, Σερβοκροατικά και Φινλανδικά, καθώς και στο "Rosetta World Literatura" στην Τουρκία. Ποιήματα και συνεργασίες του έχουν δημοσιευθεί σε εγχώρια και ξένα έντυπα: "Βιβλιοθήκη" της Ελευθεροτυπίας, "Εφημερίδα των Συντακτών", "Νέα Εστία", "Ποιητική", "Οδός Πανός", "Τα Ποιητικά", "Poetix", "Δέκατα", "Τεφλόν", "Romania Literara" (μτφρ. Victor Ivanovici), "Luceafarul de Dimineata" και "Revista Neuma" (μτφρ. Horia Garbea), "Poesia Neogreca" των εκδ. Fermenti (μτφρ. Crescenzio Sangiglio), "Nuori Voima" (μτφρ. Markku Paaskynen και Jarno Rautio), "Poetenladen" (μτφρ. Jan Kuhlbrodt και Γ. Καρτάκη), "Osiris" της Μασαχουσέτης (μτφρ. Γ. Γκούμα), "Erato, Revista Internacional de Poesia y Poetica" και "Antologia poetica del encuentro internacional Ars Poetica" (μτφρ. Jose Antonio Moreno Jurado και Mario Dominquez Parra), "Agon, casopis za poeziju" (μτφρ. Dragan Vitorovic), "Literaturen Vestnik" (μτφρ. Zdravka Mihailova), κ.α. Μεταφράσεις του έχουν δημοσιευτεί στα περιοδικά "Poetix", "Ερατώ" και "Κοράλλι". Έχει μεταφράσει Wallace Stevens, Walt Whitman, Dylan Thomas και William Wordsworth.

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Θεσσαλονίκη
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
240
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.348 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση