Ποιήματα
zoom in
18.00€ -10% 16.20€

Μακριὰ ἀπὸ κάθε ἐξωραϊσμὸ ἢ ἐξιδανίκευση, ἐλπίδα ἢ ἀπελπισία, αἰσιοδοξία ἢ ἀπαισιοδοξία καὶ βαδίζοντας ἐνάντια στὶς μεγάλες ἀντιξοότητες τοῦ βίου του, ὁ Γκέοργκ Τρὰκλ εἶχε τὸ θάρρος νὰ κοιτάξει κατάματα τοὺς μέσα δαίμονες, τὴν ἄλλη πλευρά, τὴ σκοτεινὴ καὶ «ἀπαγορευμένη», καὶ νὰ δημιουργήσει ἕνα ἔργο ἐπιβλητικῆς ὀμορφιᾶς. Ὁ Τρὰκλ δὲν εἶναι οὔτε τυπικὸς ἐκπρόσωπος τῆς «ἐξπρεσιονιστικῆς» ποίησης, οὔτε τὰ ποιήματά του περιέχουν «σκοτεινὰ σύμβολα» καὶ «ἀρρωστημένα ὁράματα», ἀλλὰ συνιστοῦν ἀκριβολόγους ἀνταποκρίσεις ἀπὸ τὸ μέλλον ποὺ ἔβλεπε νὰ ὁρμᾶ καταπάνω του γιγαντιαῖο καὶ ἐφιαλτικό. Ἐὰν κανεὶς προσπαθήσει νὰ δεῖ κάτω ἀπὸ τὴν ἐπιφάνεια, ὅπου πράγματι κυριαρχοῦν οἱ ἀποτρόπαιες καὶ ἐφιαλτικὲς εἰκόνες, θὰ διαπιστώσει πὼς ἡ ποίηση τοῦ Τρὰκλ κάθε ἄλλο παρὰ σκοτεινὴ καὶ δυσνόητη εἶναι, ἀλλά, ἀντίθετα, σαφής, διαυγὴς καὶ κρυστάλλινη.

Στὴν παρούσα, δίγλωσση, ἔκδοση μεταφράζεται σχεδὸν ὁλόκληρο τὸ σημαντικότερο βιβλίο του Ὁ Σεβαστιανὸς μέσα στ᾿ ὄνειρο, ἐνῶ ἐπίσης συμπεριλαμβάνονται τόσο τὸ πρώιμο πεζὸ ποίημα «Ἐγκατάλειψη» (ποὺ μεταφράζεται γιὰ πρώτη φορὰ στὰ ἑλληνικά) ὅσο καὶ τὰ σπουδαιότερα καὶ ἐκφραστικότερα ποιήματα ἀπὸ ὁλόκληρο τὸ ποιητικό του ἔργο. Ἐμπεριστατωμένα σχόλια καὶ σημειώσεις, ἕνα κείμενο τοῦ μεταφραστῆ ποὺ γράφτηκε εἰδικὰ γιὰ τὴν ἀνὰ χείρας ἔκδοση, ὅπως ἐπίσης καὶ μερικὰ ἀπὸ τὰ σημαντικότερα ἀποσπάσματα τῶν σωζόμενων ἐπιστολῶν, ποὺ ἐντάσσονται ὡς ὁδοδεῖκτες στὸ Χρονολόγιο, ζητοῦν νὰ ἀναδείξουν τὴ σημασία καὶ τὴ διαχρονικότητα τοῦ ποιητικοῦ ἔργου τοῦ Γκέοργκ Τράκλ.

Θανάσης Λάμπρου (Μεταφραστής)

Ο Θανάσης Λάμπρου γεννήθηκε το 1962 στην Λαμία. Είναι πτυχιούχος της Νομικής Σχολής του ΑΠΘ. Συνέχισε τις σπουδές του στη Γερμανία, στο Πανεπιστήμιο της πόλης Φράιμπουργκ (Freiburg i. Br.), όπου σπούδασε από την αρχή φιλοσοφία, κλασική φιλολογία και ιστορία της τέχνης. Το 1991 έλαβε το πτυχίο (Μagister Αrtium) της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου του Φράιμπουργκ και στη συνέχεια, ως υπότροφος γερμανικού Ιδρύματος, εκπόνησε διδακτορική διατριβή στον τομέα της Φιλοσοφίας και ανακηρύχθηκε το 1994 Διδάκτωρ Φιλοσοφίας (Ph.D.) του ιδίου Πανεπιστημίου. Από τις αρχές της δεκαετίας του ’90 δημοσιεύτηκαν, σε ελληνικά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά, πρωτότυπα κείμενα και μεταφράσεις του, ενώ τη διετία 1998-2000 δίδαξε Θεωρία και Πράξη της Μετάφρασης στο Ινστιτούτο Γκαίτε Αθηνών. Δημοσίευσε το πρώτο του ποιητικό βιβλίο "Περισυλλογή" το 1992. Έως το 2012 ακολούθησαν άλλα τέσσερα ποιητικά βιβλία: "Τρίπτυχο" (1995), "Ανεπιστρεπτί" (2000), "Λαβύρινθος" (2004), "Μελέτη θανάτου" (2012). Μετέφρασε επίσης σημαντικά έργα της ευρωπαϊκής γραμματείας όπως: Αρθούρος Ρεμπώ, "Μία εποχή στην κόλαση" (1996), "Σίλλερ-Γκαίτε: Αλληλογραφία" (2001), Φρήντριχ Χαίλντερλιν, "Ύμνοι, ελεγεία και αποσπάσματα" (2006, Βραβείο Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας). Για τη μετάφραση στον "Αστρονόμο" του Ντουρς Γκρυνμπάιν (2012) θα αποσπάσει το Ελληνο-Γερμανικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης.

Georg Trakl

Georg Trakl (Συγγραφέας)

Ο Γκέοργκ Τρακλ (1887-1914) γεννήθηκε στο Σάλτσμπουργκ της Αυστρίας, όπου και έζησε τα πρώτα χρόνια της ζωής του. Στη διάρκεια των γυμνασιακών χρόνων του ξεκινά τις πρώτες του λογοτεχνικές απόπειρες καθώς και την αναζήτηση τεχνητών παραδείσων με τη χρήση ναρκωτικών ουσιών. Το 1908 μετακομίζει στη Βιέννη, όπου σπουδάζει φαρμακευτική και στη συνέχεια προσπαθεί να εργαστεί. Το 1913 εκδίδεται η πρώτη συλλογή ποιημάτων του, ενώ συνεργάζεται με το πρωτοποριακό λογοτεχνικό περιοδικό "Der Brenner". Στη διάρκεια του Α΄ Παγκόσμιου πολέμου θα βρεθεί στο μέτωπο ως τραυματιοφορέας, θα πέσει σε κατάθλιψη, μπροστά στη σφαγή, και θα επιχειρήσει να αυτοπυροβοληθεί. Ενώ ο Ludwig Wittgenstein σπεύδει να τον δει στο νοσοκομείο της Κρακοβίας όπου νοσηλεύεται, υπό αυστηρή επιτήρηση, δεν τον προλαβαίνει: θα αυτοκτονήσει, τελικά, λαμβάνοντας υπερβολική δόση κοκαΐνης, σε ηλικία 27 ετών.


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
296
Διαστάσεις:
24x16
Βάρος:
0.584 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση