Γουέντιγκο
zoom in
Η παράξενη και μοιραία γοητεία ενός φοβερού "Κάτι" που σε καλεί στις άγριες απεραντοσύνες του βορρά. Και όταν το κάνει πρέπει να πας, γιατί πάντα σε καλεί με τʼ όνομά σου. Μια ακόμη συγκλονιστική ιστορία από τον Άλτζερνον Μπλάκγουντ, τον διάσημο Άγγλο συγγραφέα και ανώτερο μύστη της ροδοσταυρικής αδελφότητας της Χρυσής Αυγής, δοσμένη με το περιτύλιγμα της φαντασίας. "Τα πιο ευάλωτα σημεία ενός ανθρώπου", γράφει ο Άλτζερνον Μπλάκγουντ κάπου στο διήγημα, "είναι τα πόδια και τα μάτια του· τα πόδια επειδή αποζητούν την περιπλάνηση και τα μάτια επειδή αποζητούν την ομορφιά". Τα πιο ευάλωτα, ναι, αλλά σε τι; Μα... στο κάλεσμα κάποιων δυνάμεων πέρα από το ανθρώπινο -δυνάμεων που εδώ εκφράζονται μέσα από την αινιγματική υπόσταση του Γουέντιγκο. Και τα "θύματα" του Γουέντιγκο... άραγε, υπακούουν στο Κάλεσμά του άθελά τους και με τρόμο... ή με κάτι που "μοιάζει παράξενα με ξέφρενη αγαλλίαση"; Ή και με τα δύο; Πόσο μάλλον όταν ο τρόμος και η άπωση, η σαγήνη και η έλξη αφορούν σε κάτι το "κοσμικό" και το "μετανθρώπινο"; Εξάλλου, σε τελική ανάλυση... υπάρχει στο σύμπαν μας τίποτα το αληθινό που να μην είναι, ταυτόχρονα και αναπόφευκτα, αντιφατικό; Το παλιό δίλημμα του ανθρώπου μπροστά στο Τραγούδι των Σειρήνων... Η έλξη μιας απόκοσμης ομορφιάς που δεν την αντέχουν καν οι ανθρώπινες αισθήσεις... Μιας θανάσιμης ομορφιάς; Ναι, μπορεί κι αυτό -αλλά μπορεί και όχι.

Γιώργος Μπαλάνος (Μεταφραστής)

Ο Γιώργος Μπαλάνος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1944. Μετά τη μέση εκπαίδευση ενδιαφέρθηκε για τη φυσική αλλά δεν συνέχισε τις σπουδές του (του είχε προταθεί υποτροφία του Ιδρύματος Φουλμπράιτ). Σπούδασε για ένα χρόνο ηλεκτρονικά στη Σιβιτανίδειο, αλλά την εγκατέλειψε για να καταταγεί στο στρατό. Στη συνέχεια γράφτηκε στην Πάντειο Σχολή, χωρίς να ολοκληρώσει τις σπουδές του. Διπλωματούχος του πανεπιστημίου του Μichigan, δίδαξε αγγλικά για μερικά χρόνια, πριν ασχοληθεί επαγγελματικά με τη φωτογραφία και αργότερα με τη συγγραφή και τη μετάφραση. Διετέλεσε αντιπρόσωπος στην Ελλάδα της διεθνούς οργάνωσης έρευνας Aerial Phenomena Research Organization (APRO). Από τη μεταφραστική του δουλειά κέρδισε το βραβείο Κarell, το 1984, που δίνεται κάθε χρόνο σ΄ έναν μεταφραστή από ολόκληρο τον κόσμο από τη World Science Fiction Association. Έχει λάβει μέρος σε δεκάδες εκπομπές στην τηλεόραση, ως καλεσμένος αλλά και με δική του εκπομπή. Είναι συγγραφέας βιβλίων έρευνας και επιστημονικής φαντασίας (άνω των 25 τίτλων), και μεταφραστής σχεδόν εκατό βιβλίων έρευνας, μεταφυσικής, επιστημονικής φαντασίας, μυστηρίου κ.λπ. μέχρι στιγμής. Τα τελευταία χρόνια αποφεύγει όσο γίνεται τις δημόσιες ή τις κοινωνικές εμφανίσεις.

Algernon Blackwood

Algernon Blackwood (Συγγραφέας)

Γεννήθηκε το 1869 στο Σούτερ΄ ς Χιλ, στο σημερινό νοτιοανατολικό Λονδίνο, και σπούδασε στο Wellington College. Εργάστηκε ως αγρότης στον Καναδά, ως διευθυντής ξενοδοχείου και ως δημοσιογράφος στη Νέα Υόρκη. Επέστρεψε στην Αγγλία λίγο πριν κλείσει τα σαράντα και άρχισε να γράφει διηγήματα τρόμου. Εξέδωσε δέκα συλλογές διηγημάτων και έγραψε δεκατέσσερα μυθιστορήματα και μερικά θεατρικά. Σημαντικότερα έργα του: "The Centaur" (1912), "Julius Le Vallon" (1916) και "The Bright Messenger" (1921). Πέθανε το 1951.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
107
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.172 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση