Σε ποιον ανήκει μια ιστορία;
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Σε ποιον ανήκει μια ιστορία;

Who does a story belong to?

Ελένη Τζατζιμάκη

9.00€ -24% 6.84€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789605910075

  • Κατηγορίες:

    Ποίηση , Ελληνική Ποίηση

  • Έτος κυκλοφορίας

    2015

  • Εκδότης

    Μελάνι

Σε ποιον ανήκει μια ιστορία;

(σύνθεμα ερωτήσεων προς απάντηση)

 

«Αγάπα τον άνθρωπο γιατί είσαι εσύ»

ΝΙΚΟΣ ΚΑΖΑΝΤΖΑΚΗΣ

Ήτανε νύχτα όταν ρωτούσες:

Σε ποιον ανήκει μια ιστορία;

Στον έρωτα ή στο θάνατο;

Σου απαντούσα βιαστικά

Γιατί αγνοούσα την απάντηση.

Ξαναρώτησες κάποτε, πιο σαφής:

Σε ποιον ανήκει μια ιστορία όταν παύει να ανήκει σε μένα;

Έκανα πως δεν άκουσα.

Συνέχισα να τρίβω το πάτωμα με τους λεκέδες

     από τα βήματα.

Βήματα παντού μέσα στο σπίτι

Από διάφορους περαστικούς, ζώντες και μη.

Όλους αυτούς που περπατούν στο χώρο μου

 

Όλα από μια ιδέα ξεκινάνε και σε μια ιδέα καταλήγουν,

Και

Γυρεύουμε τη μυθολογία του έρωτα και όχι τον έρωτα

καθεαυτόν,

σκέφτηκα να σου απαντήσω, μα ήταν περασμένη η ώρα.

(Η απάντησή μου δεν είχε νόημα άλλωστε, γιατί δεν ήταν

απάντηση.)

David Connolly

David Connolly (Μεταφραστής)

O David Connolly γεννήθηκε το 1954 στο Σέφιλντ της Αγγλίας. Ιρλανδός στην καταγωγή, ζει και εργάζεται από το 1979 στην Ελλάδα ενώ πολιτογραφήθηκε Έλληνας το 1998. Σπούδασε αρχαία ελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Lancaster (1974-77), μεσαιωνική και νεοελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης (1977-79) και έλαβε τον τίτλο του Διδάκτορος της Φιλοσοφίας από το Πανεπιστήμιο του East Anglia (1997) για τη διατριβή του με θέμα τη "Θεωρία και πράξη της λογοτεχνικής μετάφρασης και τα ιδιαίτερα μεταφραστικά προβλήματα στο έργο του Οδυσσέα Ελύτη". Κατέχει επίσης επαγγελματικά διπλώματα στη διδασκαλια της αγγλικής ως ξένης γλώσσας (Βασιλική Εταιρεία Τεχνών 1984) και στη μετάφραση (Ινστιτούτο Γλωσσολόγων 1992). Είναι τακτικό μέλος διαφόρων συλλόγων επαγγελματιών μεταφραστών και συγγραφέων τόσο στη Βρετανία (Ινστιτούτο Γλωσσολόγων, Ινστιτούτο Μετάφρασης και Διερμηνείας, Εταιρεία Μεταφραστών της Λογοτεχνίας) όσο και στην Ελλάδα (Εταιρεία Συγγραφέων, Ελληνική Εταιρεία Μεταφραστών Λογοτεχνίας, Πανελλήνιος Σύλλογος Επαγγελματιών Μεταφραστών). Διετέλεσε επικεφαλής του Μεταφραστικού Τμήματος στο Βρετανικό Συμβούλιο Αθηνών (1991-1994) και έχει διδάξει τη θεωρία και πράξη της λογοτεχνικής μετάφρασης σε προπτυχιακό και μεταπτυχιακό επίπεδο σε ελληνικά πανεπιστημιακά ιδρύματα (Ιόνιο Πανεπιστήμιο 1991-1997, Πανεπιστήμιο Αθηνών 1999-2000, Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης). Επίσης, διετέλεσε εξωτερικός εξεταστής σε Βρετανικά Πανεπιστήμια με μεταπτυχιακά μεταφραστικά προγράμματα. Επιπλέον, είχε επίτιμες ακαδημαϊκές θέσεις στο Πανεπιστήμιο του Birmingham (Honorary Research Fellow 1999-2002), στο Πανεπιστήμιο του Princeton (Stanley J. Seeger Visiting Fellow 2001) και στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης (Hellenic Foundation Visiting Fellow in Modern Greek Studies 2002). Μεταφράσεις του έχουν βραβευτεί στην Αγγλία (The Yeats Club Sixth Open Poetry Competition for Translations 1989), στην Αμερική (The Elizabeth Constantinides Memorial Translation Prize for 1996) και στην Ελλάδα (Βραβείο της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας για την καλύτερη μετάφραση από τα ελληνικά 1996, Τιμιτική Διάκριση του Υπουργείου Πολιτισμού 1999, Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης Έργου Ελληνικής Λογοτεχνίας σε Ξένη Γλώσσα, 2008 για το βιβλία "Ωραίος σαν Έλληνας" του Νίκου Εγγονόπουλου).

Ελένη Τζατζιμάκη

Ελένη Τζατζιμάκη (Συγγραφέας)

Η Ελένη Τζατζιμάκη γεννήθηκε το 1986 στην Αθήνα. Σπούδασε νεοελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και ολοκλήρωσε τις μεταπτυχιακές της σπουδές στο Πανεπιστήμιο της Σορβόννης (Sorbonne IV). Ως φιλόλογος, έχει εργαστεί σε πρόγραμμα του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας, με στόχο τη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας και του ελληνικού πολιτισμού σε μετανάστες, ενώ, παράλληλα, ασχολείται ερευνητικά με ζητήματα Φύλου και Πολιτισμού στη Λογοτεχνία. Το 2009 εκδόθηκε η πρώτη της ποιητική συλλογή, "Η μαγεία της Άνωσης", η οποία συμπεριλήφθηκε στις υποψηφιότητες για το Βραβείο Πρωτοεμφανιζόμενου Συγγραφέα του περιοδικού Διαβάζω (2010), επίσης συμμετείχε στο Πρώτο Φεστιβάλ Νέων Λογοτεχνών του ΕΚΕΒΙ (2011), ως προτεινόμενη από το περιοδικό "Ποιητική". Ακολούθησαν οι ποιητικές συλλογές "Μετά την ενηλικίωση" (Μελάνι, 2012) και "Σε ποιον ανήκει μια ιστορία;" (δίγλωσση έκδοση, ελληνικά-αγγλικά, Μελάνι, 2015). Ασχολείται επαγγελματικά με τη μουσική, ως τραγουδίστρια, στην Ελλάδα και στη Γαλλία. H ιστοσελίδα της στο διαδίκτυο είναι: www.helentzatzimakis.com.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
64
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.138 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση