Και τα ψάρια βγήκαν να πολεμήσουν ενάντια στους ανθρώπους
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Και τα ψάρια βγήκαν να πολεμήσουν ενάντια στους ανθρώπους

Angelica Libbell

6.00€ -10% 5.40€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789604680757

  • Κατηγορίες:

    Θέατρο

  • Έτος κυκλοφορίας

    2014

  • Εκδότης

    Σιδέρη Μιχάλη

"Πώς να ξεφύγω από τη δημαγωγία και τη βλακώδη μεσσιανική ευθύνη του συγγραφέα;
Πώς να ξεφύγω από την ευσπλαχνική κοινοτοπία και τη σαχλή καταγγελία;
Πώς να ξεφύγω από το κοινωνικά αποδεκτό;
Η οπτική μου γωνία είναι εντελώς αντικοινωνική.
Αυτό είναι ένα αντικοινωνικό έργο".

Η ισπανίδα συγγραφέας και performer Ανχέλικα Λίντελ, μια από τις σημαντικότερες φιγούρες της σύγχρονης ευρωπαϊκής θεατρικής πρωτοπορίας, καταπιάνεται στο συγκεκριμένο έργο με τους αλλεπάλληλους πνιγμούς μεταναστών που διασχίζουν τη Μεσόγειο από τη Βόρειο Αφρική προς τις ακτές της Ισπανίας. Με ύφος που ταλαντεύεται ανάμεσα στο καυστικό χιούμορ και τη λυρική επιθετικότητα, η Λίντελ καταθέτει ένα κείμενο-μανιφέστο τόσο για την ανθρωπιστική τραγωδία καθαυτή, όσο και για την αποστασιοποίηση και την πολιτική παθητικότητα της Ευρώπης.

Κωνσταντίνος Παλαιολόγος

Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (Μεταφραστής)

Ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος είναι Αναπληρωτής καθηγητής στο Τμήμα Ιταλικής Φιλολογίας του ΑΠΘ στο γνωστικό αντικείμενο: Εφαρμοσμένη Μεταφρασεολογία και Ισπανική Λογοτεχνία. Διδάσκει επίσης Δημιουργική Γραφή και Ισπανική Λογοτεχνία στο ΕΑΠ, και Μετάφραση στο Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφρασης και Διερμηνείας του ΑΠΘ και στο Πανεπιστήμιο της Μάλαγας (Ισπανία). Έχει μεταφράσει στα ελληνικά έργα των Ουναμούνο, Γκαρθία Λόρκα, Χιρόντο, Σάμπατο, Αλτολαγκίρε, Βάθκεθ Μονταλμπάν, Γιαμαθάρες, Τσίρμπες, Μπράις Ετσενίκε, Μπρίνες, Γκαμονέδα, μεταξύ άλλων. Έχει συγγράψει τα βιβλία "Ελληνοϊσπανικό και ισπανοελληνικό Γλωσσάριο αθλητικών όρων" (Εκδόσεις Πατάκης, 2007), "Mini71cuentos. Ανθολογία ισπανόφωνου μικροδιηγήματος" (Εκδόσεις Μιχάλη Σιδέρη, 2012), "(Α)πειθαρχία των λέξεων" (Εκδόσεις Γαβριηλίδη, 2014), "Σπιράλ ιστορίες" (Εκδόσεις Γαβριηλίδη, 2017). http://konstantinos-paleologos.blogspot.gr

Αλεξάνδρα Γκολφινοπούλου (Μεταφραστής)


Angelica Libbell

Angelica Libbell (Συγγραφέας)

Η Angelica Liddell γεννήθηκε στο Φιγκέρες της Καταλονίας το 1966. Το 1993 ίδρυσε το Altra Bilis Teatro με το οποίο έχει ανεβάσει είκοσι δύο έργα. Τα θεατρικά της κείμενα έχουν μεταφραστεί στα γαλλικά, αγγλικά, γερμανικά, ρώσικα, πορτογαλικά, ελληνικά και πολωνικά. Η Λίντελ έχει κερδίσει πολλά βραβεία, μεταξύ των οποίων το Βραβείο Casa de America για το Πειραματικό Θέατρο (2003) για το έργο της "Nubila Wahlheim", το Θεατρικό Βραβείο SGAE (2004) για το "Η σχέση μου με το φαγητό" (Mi relacion con la comida), και το βραβείο Notodo del Publico (2007) για την παράσταση "Νεκρός σκύλος" στο Καθαριστήριο: Οι Δυνατοί (Perro muerto en tintoreria: Los Fuertes). Το θεατρικό της έργο "Βελιγράδι" (Belgrado) κέρδισε το δεύτερο βραβείο στα Βραβεία Lope de Vega (2007), ενώ "Η χρονιά του Ρικάρντο "(El ano de Ricardo) κέρδισε το βραβείο Valle Inclan το 2008. Τα τελευταία της έργα, "Η χρονιά του Ρικάρντο", "Το σπίτι της δύναμης" (La casa de la fuerza), "Καταραμένος να ʼναι ο άνθρωπος που εμπιστεύεται τους ανθρώπους" (Maldito sea el hombre que confia en el hombre) και το "Όλος ο ουρανός πάνω από τη γη - Το σύνδρομο της Γουέντι" (Todo el cielo sobre la tierra - El sindrome de Wendy") έχουν κάνει πρεμιέρα στα Φεστιβάλ της Αβινιόν, της Βιέννης και στο Θέατρο Οντεόν στο Παρίσι. Το 2012, το Υπουργείο Πολιτισμού της Ισπανίας της απένειμε το Εθνικό Βραβείο Θεατρικής Λογοτεχνίας για "Το σπίτι της δύναμης", και το 2013, κέρδισε τον Αργυρό Λέοντα για το Θέατρο από τη Μπιενάλε της Βενετίας.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
40
Διαστάσεις:
24x17
Βάρος:
0.102 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση