Ο αστρονόμος
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Ο αστρονόμος

Ποιήματα μιας εικοσαετίας

Durs Grunbein

14.93€ -10% 13.44€

«Ω ναι, μόνο κοίταξε
Πώς στροβιλίζονται όλα γύρω σου.
Δες τον εαυτό σου μέσα στο στρόβιλο.
Μόνο καινούργια πράγματα φέρνει στο φως
Ετούτος ο παμπάλαιος κόσμος».
23 Οκτωβρίου 1999
Τόκυο / Kanda-Jinbo-cho

«Να φας πάπια σημαίνει
Να διατρέξεις όλα τα στάδια
Που χρειάστηκε μέχρι να πεθάνει».
26 Οκτωβρίου 1999, Τόκυο / Nishi-ogikubo
Πρόσκληση σε ένα ιδιαίτερα παλιό, παραδοσιακό εστιατόριο, όπου γευματίζει κανείς πίσω από Separees με ξύλινες συρόμενες θύρες - φυσικά επάνω σε στρώματα ρυζιού, όλοι καθισμένοι διπλοπόδι. Σερβίρει η ιδιοκτήτρια, μία καλοσυνάτη ηλικιωμένη κυρία, η ίδια η Ιαπωνία με άσπρα μαλλιά.

Θανάσης Λάμπρου (Μεταφραστής)

Ο Θανάσης Λάμπρου γεννήθηκε το 1962 στην Λαμία. Είναι πτυχιούχος της Νομικής Σχολής του ΑΠΘ. Συνέχισε τις σπουδές του στη Γερμανία, στο Πανεπιστήμιο της πόλης Φράιμπουργκ (Freiburg i. Br.), όπου σπούδασε από την αρχή φιλοσοφία, κλασική φιλολογία και ιστορία της τέχνης. Το 1991 έλαβε το πτυχίο (Μagister Αrtium) της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου του Φράιμπουργκ και στη συνέχεια, ως υπότροφος γερμανικού Ιδρύματος, εκπόνησε διδακτορική διατριβή στον τομέα της Φιλοσοφίας και ανακηρύχθηκε το 1994 Διδάκτωρ Φιλοσοφίας (Ph.D.) του ιδίου Πανεπιστημίου. Από τις αρχές της δεκαετίας του ’90 δημοσιεύτηκαν, σε ελληνικά και ξένα λογοτεχνικά περιοδικά, πρωτότυπα κείμενα και μεταφράσεις του, ενώ τη διετία 1998-2000 δίδαξε Θεωρία και Πράξη της Μετάφρασης στο Ινστιτούτο Γκαίτε Αθηνών. Δημοσίευσε το πρώτο του ποιητικό βιβλίο "Περισυλλογή" το 1992. Έως το 2012 ακολούθησαν άλλα τέσσερα ποιητικά βιβλία: "Τρίπτυχο" (1995), "Ανεπιστρεπτί" (2000), "Λαβύρινθος" (2004), "Μελέτη θανάτου" (2012). Μετέφρασε επίσης σημαντικά έργα της ευρωπαϊκής γραμματείας όπως: Αρθούρος Ρεμπώ, "Μία εποχή στην κόλαση" (1996), "Σίλλερ-Γκαίτε: Αλληλογραφία" (2001), Φρήντριχ Χαίλντερλιν, "Ύμνοι, ελεγεία και αποσπάσματα" (2006, Βραβείο Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας). Για τη μετάφραση στον "Αστρονόμο" του Ντουρς Γκρυνμπάιν (2012) θα αποσπάσει το Ελληνο-Γερμανικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης.

Durs Grunbein

Durs Grunbein (Συγγραφέας)

Ο Ντουρς Γκρυνμπάιν γεννήθηκε τον Οκτώβριο του 1962 στη Δρέσδη, πόλη της πρώην Ανατολικής Γερμανίας. Για τα βιβλία του απέσπασε πολλά βραβεία και ανάμεσα σ΄ αυτά το μεγαλύτερο λογοτεχνικό βραβείο της Γερμανίας, το Βραβείο Γκέοργκ Μπυχνέρ για το έτος 1995. Με δώδεκα ποιητικά βιβλία στο ενεργητικό του και σχεδόν ισάριθμα βραβεία και διακρίσεις, δύο τόμους δοκιμίων, ένα αυτοβιογραφικό κείμενο και μεταφράσεις αρχαίων Ελλήνων και Λατίνων ποιητών θεωρείται ένας απ΄ τους σημαντικότερους Γερμανούς ποιητές. Κατέχει την έδρα Ποιητικής στη Σχολή Καλών Τεχνών του Ντύσσελντορφ.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Σκληρόδετο
Σελίδες:
222
Διαστάσεις:
17x11
Βάρος:
0.247 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση