Το μότο του βιβλίου είναι ένας στίχος του Ουάλας Στίβενς: "Η αρχική ιδέα γίνεται ο ερημίτης μέσα στις μεταφορές του ποιήματος". Η "αρχική ιδέα" στις "Τέσσερις εποχές", όμως, είναι δραστική. Η επίμονη αναψηλάφηση, που διασώζει μνημονικό υλικό, διαθέσεις και εικόνες: Φθινόπωρο του 1956 με καταιγίδα, Φθινόπωρο σε μια γαλλική λουτρόπολη, Καλοκαίρι στο Λουτράκι ή Καλοκαίρι συντροφιά με τους Μπράουν (πρόσωπα ενός σχολικού βιβλίου αγγλικών), Άνοιξη με εκδρομές και χορό, Χειμώνας "με ένα μικρό παιδί [...] κρυολογημένο [...] μέσα στα αιθέρια αρώματα του οινοπνεύματος, της καμφοράς και του ευκαλύπτου". Όλα τα ποιήματα έχουν τον τίτλο μιας εποχής. Κι αυτή, με τη σειρά της, είναι μελέτη νοσταλγίας μιας πυκνής βιωματικής διαδρομής.
Βραβείο Ποίησης 2011 (Λογοτεχνικά Βραβεία Διαβάζω 2011). Δείτε το βίντεο της απονομής κάνοντας κλικ ΕΔΩ.
Ο Κώστας Μαυρουδής γεννήθηκε στην Τήνο το 1948 και σπούδασε Νομικά στην Αθήνα. Ποιητικά βιβλία του είναι οι συλλογές Λόγοι δύο (1973), Ποίηση (Τραμ, 1978), Το δάνειο του χρόνου (Κέδρος, 1989,1990), Επίσκεψη σε γέροντα με άνοια (Κέδρος, 2001), Τέσσερις εποχές (Κέδρος, 2010). Εκτός της ποιήσεως έχει γράψει πεζόμορφα κείμενα αφοριστικού στοχασμού ή περιγραφές ταξιδιωτικών εντυπώσεων: Με εισιτήριο επιστροφής (Εστία, 1983, β΄ έκδ. Πλέθρον, 1999), Οι κουρτίνες του Γκαριμπάλντι (Νεφέλη, 2000), Στενογραφία (Κέδρος, 2006). Ο τόμος Η ζωή με εχθρούς (Δελφίνι, 1998, Μελάνι, 2008) είναι συγκέντρωση άρθρων και σχολίων που κατά καιρούς δημοσιεύτηκαν σε εφημερίδες και περιοδικά. Από το 1978 εκδίδει το λογοτεχνικό περιοδικό Το Δέντρο.
Η αθανασία των σκύλων έχει μεταφραστεί στα ισπανικά (Hoja de Lata, μετάφραση Angel Perez Gonzalez), στα γερμανικά (Reinecke & Voß, μετάφραση Έλενα Παλλαντζά, υπό έκδοση) και στα αλβανικά (Οnoufri Editions,
μετάφραση Ελεάνα Ζιάκου, υπό έκδοση). Από τις εκδόσεις Πατάκη πρόκειται να κυκλοφορήσει το βιβλίο του Το αλάτι του Μπαντ Ισλ.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα