Total War Rome: Καταστρέψτε την Καρχηδόνα

του David Gibbins

Γεμάτο, πλούσιο, ιστορικό μυθιστόρημα. Βρισκόμαστε μεταξύ του Δεύτερου και του Τρίτου Καρχηδονιακού πολέμου. O Β\' Καρχηδονιακός πόλεμος έγινε μεταξύ της Ρώμης και της Καρχηδόνας και διήρκεσε από το 218 π.Χ. έως το 202 π.Χ. και ο τρίτος από το 149 έως το 146 π. Χ. Οι σχέσεις με τους Ρωμαίους είχαν επανέλθει περίπου στα ίδια επίπεδα με αυτές πριν το 264 π.Χ., αφού οι τελευταίοι δεν είχαν ζωτικά συμφέροντα στην Ιβηρική και είχαν υιοθετήσει μια μετριοπαθή στάση απέναντι στους Καρχηδόνιους, αποδεχόμενοι την παρουσία τους στην Ισπανία. Οι Ρωμαίοι βλέποντας την συνεχή αύξηση της ισχύος της Καρχηδόνας στην περιοχή, ανησύχησαν και αποφάσισαν να αναθεωρήσουν την μετριοπαθή πολιτική τους και να θέσουν εμπόδια στην περαιτέρω εξάπλωση της Καρχηδόνας. Η ευκαιρία δόθηκε, όταν σε μια πόλη νότια του ποταμού Έβρου, το Σάγουντο, η φιλορωμαϊκή παράταξη ζήτησε την βοήθεια της Ρώμης σε μία διαμάχη που είχε με την φιλοκαρχηδονική παράταξη. Οι Ρωμαίοι επενέβησαν δυναμικά και οι αντίπαλοι πολιτικοί διώχθηκαν από την πόλη.

Το βιβλίο περιγράφει με λεπτομερέστατο τρόπο (ειδικά στις μάχες και στην εξόντωση των αιχμαλώτων από λιοντάρια τα καταγράφει όλα μέχρι αηδίας, με έντερα, αίματα κλπ.) τη ζωή του Πούβλιου Κορνήλιου Σκιπίωνα Αιμιλιανού, θετού εγγονού του Σκιπίωνα του Αφρικανού που είχε θριαμβεύσει στον Α΄ Καρχηδονιακό πόλεμο. Δίνονται με εξαιρετικό τρόπο το ιστορικό πλαίσιο, η ψυχολογία και η νοοτροπία και των Καρχηδονίων και των Ρωμαίων, η καθημερινότητα, οι απόψεις για τον πόλεμο και τη δημοκρατία, όλα. Ίσως ακριβώς αυτό κουράσει και ξενίσει κάποιους αναγνώστες, όμως πιστέψτε με αξίζει μια ανάγνωση, ειδικά από όσους αρέσκονται να διαβάζουν για εκείνη την περιόδο και μάλιστα ιστορικά μυθιστορήματα που έχουν γραφεί από άνθρωπο που μελέτησε, έψαξε και διασταύρωσε πριν ξεκινήσει να ξετυλίγει τον μίτο του. Η μετάφραση μάλιστατα της Αναστασίας Καλλιοντζή δείχνει άριστη γνώση και χειρισμό της ελληνικής γλώσσας και τονίζει ακόμη περισσότερο την απουσία της από την ελληνική λογοτεχνία με κάτι δικό της.

Το βιβλίο συμπληρώνεται από εκτενές ιστορικό πλαίσιο, επεξήγηση της ονοματοδοσίας των Ρωμαίων της εποχής και της μέτρησης των ημερομηνιών και του μήκους, χάρτες, επεξήγηση του ιστορικού του βιβλίου (γιατί επέλεξε ο συγγραφέας να το γράψει και τι τον βήθησε) και κατατοπιστικός ονομαστικός πίνακας των πραγματικών και των φανταστικών χαρακτήρων που δρουν στο βιβλίο. Πυκονγραμμένο, μεστό, ψαγμένο, για τους λάτρεις των ιστορικών μυθιστορημάτων.

Πάνος Τουρλής