ΤO ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΤΗΣ ΧΛΟΗΣ
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

ΤO ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΤΗΣ ΧΛΟΗΣ

Philippe Jaccottet

11.00€ -27% 8.03€

Ο PHILIPPE JACCOTTET είναι ένας από τους μεγαλύτερους δημιουρ­γούς της σύγχρονης γαλλικής ποίησης. Τον Φεβρουάριο του 2014 αξιώθηκε, σπάνιο προνόμιο, να δει εν ζωή το ποιητικό του έργο να συγ­καταλέγεται στις εκλεκτές εκδόσεις της Pléiade. Τιμήθηκε με πολλές δια­κρίσεις, μεταξύ των οποίων τα Grand Prix National de la Poésie (1995), Prix Goncourt de la Poésie (2003) κ.ά.

Ελβετικής καταγωγής, γεννήθηκε το 1925 στην πόλη Μουντόν, στο καντόνι του Βώ. Το 1954, επέλεξε να εγκατασταθείστο Γκρινιάν της Γαλ­λίας, στο νομό της Ντρόμ. Σύζυγος του είναι η γνωστή ζωγράφος Anne-Marie Haesler.

Κύριες ποιητικές συλλογές του είναι οι: L`Effraieetautrespoèmes(1953), Poésies 1946-1967 (1971), LaLumièred`hiver(1977), LesSemaisons - Carnets 1954-62 (1984), LaSecondeSemaison - Carnets 1980­-94 (1996), ενώ η προσωπική του ανθολογία L`Encreseraitdel`ombre(1946-2008), κυκλοφόρησε τό 2011.

Λαμπρός μεταφραστής, λόγω των ευρύτατων πνευματικών οριζόντων του, μετέφρασε Όμηρο (την Οδύσσεια), Hölderlin, Rilke, Thomas Mann, Ungaretti, Gongora, Robert Musil κ.ά.

Το Cahierdeverdure  ̶  Το τετράδιο της χλόης (1990) έχει την ιδιαιτε­ρότητα να συνδυάζει ποιήματα και πεζά ποιητικά κείμενα. Λόγω της από­λυτης ώσμωσης με το φυσικό τοπίο που περιβάλλει τον άνθρωπο, ο ποι­ητής αντλείμέσα απ` αυτό το πολύμορφο πράσινο της γύρω βλάστησης την υπόκωφη δύναμη της γαλήνης, της υπομονής, της ταπεινότητας, της προσμονής και της ελπίδας. Μας προσκαλεί να ανακαλύψουμε την αρμο­νία χάρη στην Ποίηση, καθώς πιστεύει ακράδαν­τα πως «ο ποιητικός λόγος είναι εκείνος που εκφράζει, με τον αυθεντικότερο τρόπο την ίδια την ουσία της ζωής».

Ιωάννα Κωνσταντουλάκη - Χάντζου (Μεταφραστής)


Philippe Jaccottet

Philippe Jaccottet (Συγγραφέας)

Ο γεννημένος στην Ελβετία Philippe Jaccottet (γεν. 1925), είναι ένας από τους σημαντικότερους εκπροσώπους της πρώτης μεταπολεμικής γενιάς της γαλλικής ποίησης. Ζώντας στη Γαλλία από το 1953, έχει γράψει ποιήματα, πεζά, ημερολογιακά και κριτικά κείμενα. Έχει μεταφράσει προς τα γαλλικά Πλάτωνα, Thomas Mann, Robert Musil αλλά και ποιητικά έργα του Ομήρου και των Hoelderlin, Rilke, Ungaretti, Montale, Gongora και Mandelstam. Έχει τιμηθεί με πολλές διακρίσεις και βραβεία. Τα ποιήματά του κυκλοφορούν, επίσης, μεταφρασμένα στα αγγλικά, από τις εκδόσεις Penguin, επιμελημένα από τον ποιητή Derek Mahon.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
96
Διαστάσεις:
19x14
Βάρος:
0.148 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση