Το δένδρο των Αγίων Πάντων
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Το δένδρο των Αγίων Πάντων

Ray Bradbury

Το "Δένδρο των Αγίων Πάντων" (The Halloween Tree) είναι μια ιστορία συγκινητική, από τη σκοπιά άτακτων και σκανδαλιάρικων αγοριών δέκα τριών χρόνων, στη μαγική αυτήν ηλικία όπου έχουν την παιδική αθωότητα αλλά και το εφηβικό θάρρος, ισορροπώντας πρόσκαιρα ανάμεσα σε παιδιά και άνδρες, και με σβησμένη ακόμη μέσα τους τη φλόγα την ερωτική να τους αποσυντονίζει απʼ το παιχνίδι. Μια νουβέλα που φτιάχνει ένα νήμα στην ιστορία της Αμερικανικής Λογοτεχνίας, νήμα που -ίσως- ξεκινάει με τον Τομ Σώγιερ και τον Χάκλμπερρυ Φινν του Μαρκ Τουαίην, περνάει επάξια από τον Μπράντμπερυ και τʼ αγόρια του για να καταλήξει στους ήρωες του ΄Στάσου πλάι μου΄ του Στήβεν Κινγκ. Ίσως είναι χαρακτηριστικό και για τη γενικότερη Αμερικανική Ιστορία (όχι μόνο της λογοτεχνίας) πως, όσο ξετυλίγουμε το νήμα, τόσο περισσότερο προς το σκοτάδι πάμε: σαν μια πορεία από την αθωότητα και την ελαφρότητα προς τη βαρύτητα και τον κυνισμό του κόσμου. Από τον Σώγιερ και τον Φινν, καταλήγουμε στην παρέα παιδιών του Στήβεν Κινγκ, που φεύγει ένα αβέβαιο ταξίδι αναζητώντας ένα πτώμα. Κατά παράδοξο τρόπο, παρόμοιο είναι το θέμα του Μπράντμπερυ, που βρίσκεται χρονικά και θεματικά στη μέση: η δική του παρέα παιδιών ξεκινάει ένα ταξίδι προς το θάνατο, όμως, λιγότερο πραγματιστικό, λιγότερο τρομακτικό, λιγότερο υλιστικό απʼ ό,τι του Κινγκ. Οι ήρωές του, ανησυχώντας για τον φίλο τους τον Πίπκιν, που είναι η ψυχή της παρέας, θα επισκεφτούν κατʼ απαίτησή του το "Στοιχειωμένο Σπίτι" της πόλης τη νύχτα των Αγίων Πάντων. Εκεί, κλείνοντας το μάτι στον Κάρολο Ντίκενς και τη Χριστουγεννιάτικη Ιστορία, ο Μπράντμπερυ επινοεί τον κύριο Μάουντσραουντ, τον Χάρο αυτοπροσώπως, που θα οδηγήσει τα παιδιά σε ένα μαγικό ταξίδι που θυμίζει ίσως και του Χάρρυ Χάλερ στον Λύκο της Στέπας: ένα ταξίδι στη μεθόριο περιοχή, που μοιράζονται νεκροί και ζωντανοί, σε μακρινές εποχές όπου οι άνθρωποι, λιγότερο υλιστές απʼ ό,τι σήμερα, ζούσαν αρμονικά με τους νεκρούς, και συναντιόντουσαν μαζί τους -αληθινά- για μια νύχτα του χρόνου...

Ναούμ Θεοδοσιάδης

Ναούμ Θεοδοσιάδης (Μεταφραστής)

Ο Ναούμ Θεοδοσιάδης γεννήθηκε στην Πεντάπολη Σερρών και ζει στη Θεσσαλονίκη. Έχει συνεργασθεί με πολλά περιοδικά της Θεσσαλονίκης και των Αθηνών και ασχολείται επαγγελματικά με την επιμέλεια βιβλίων και τη λογοτεχνική μετάφραση. Το 2002 τιμήθηκε με το πρώτο βραβείο διηγήματος από την Πανελλήνια Ένωση Λογοτεχνών (ΠΕΛ) για το διήγημα του "Γρήγορες σαν τον άνεμο". Είναι ο συγγραφέας των βιβλίων "Ξωτικά και Τόλκιν: Ο ονειρευτής και η σκιά του" (Εκδόσεις Αρχέτυπο). Το "Δράκοι και μονόκεροι" είναι το τρίτο του βιβλίο.

Ray Bradbury

Ray Bradbury (Συγγραφέας)

Ο Ρέυ Μπράντμπερυ γεννήθηκε το 1920 στο Γουoκίγκαν του Ιλινόις. Άρχισε να γράφει διηγήματα το 1932, μετά από μια συνάντησή του μ΄ έναν καλλιτέχνη του τσίρκου ονόματι "Μίστερ Ελέκτρικο". Πούλησε το πρώτο του διήγημα επιστημονικής φαντασίας το 1941 και γρήγορα διακρίθηκε ως ο πιο ταλαντούχος συνεργάτης του περιοδικού "Weird Tales". Ήδη στα μέσα της δεκαετίας του ΄40 δημοσίευε τις ιστορίες του όπου ήθελε. Τα διηγήματα αυτής της περιόδου εκδόθηκαν στις συλλογές "Μαύρο καρναβάλι" (1947) και "Η χώρα του Οκτώβρη" (1955). Ευρύτερα όμως γνωστός γίνεται με τις συλλογές διηγημάτων "Χρονικά του Άρη" (1950) και "Ο εικονογραφημένος άνθρωπος" (1951). Το 1953 εκδίδει το μυθιστόρημά του "Φαρενάιτ 451", του οποίου η κινηματογραφική μεταφορά από τον Φρανσουά Τριφό αρκετά χρόνια αργότερα θα τον κάνει διάσημο σ΄ όλο τον κόσμο. Ακολουθούν πολλά μυθιστορήματα, γνωστότερα από τα οποία είναι τα "Κρασί από πικραλίδα" (1957), "Κάτι κολασμένο έρχεται προς τα εδώ" (1962), "Ένα νεκροταφείο για παράφρονες" (1990), "Πράσινες σκιές, λευκή φάλαινα" (1992). Στην ελληνική γλώσσα έχει δημοσιευθεί ένας αρκετά μεγάλος όγκος της δουλειάς του: -Το "Martian chronicles" (1950) εκδόθηκε από τις εκδόσεις Μπουκουμάνη, το 1975, σε μετάφραση Φώντα Κονδύλη, με τίτλο "Τα δίδυμα φεγγάρια του Άρη" και επανεκδόθηκε από τις εκδόσεις Απόπειρα, το 1992, σε μετάφραση Δημήτρη Αρβανίτη, με τίτλο "Τα χρονικά του Άρη: οι ασημένιες ακρίδες". -Το "The illustrated man" (1951) εκδόθηκε από τις εκδόσεις Πάπυρος, το 1971, σε μετάφραση Χάρη Βελαχουτάκου, με τίτλο "Ο εικονογραφημένος άνθρωπος", και επανεκδόθηκε από τις εκδόσεις Απόπειρα, το 1992, σε μετάφραση Γιάννη Βαλούρδου και Δέσποινας Κερεβάντη. -Το "Dark carnival" (1947) εκδόθηκε από τις εκδόσεις Κάκτος, το 1978, με τίτλο "Εφιάλτες από το διάστημα". -Το "Kaleidoscope" (1949) εκδόθηκε από τις εκδόσεις Θέμα, το 1988, σε μετάφραση Γιάννη Ανδρέου, με τίτλο "Καλειδοσκόπιο". -Το "Something wicked this way comes" (1986) εκδόθηκε από τις εκδόσεις Αίολος, το 1991, σε μετάφραση Βασίλη Καλλιπολίτη, με τίτλο "Κάτι κολασμένο έρχεται προς τα εδώ". -Το "Death is a lonely business" (1985) εκδόθηκε από τις εκδόσεις Απόπειρα, το 1985, σε μετάφραση Έφης Καλλιφατίδη, με τίτλο "Ο θάνατος είναι μοναχική υπόθεση". -Το "Fahrenheit 451" (1953) πρωτοεκδόθηκε από τις εκδόσεις Γρηγόρη, το 1968, σε μετάφραση Τζένης Βαγιάνου, με τίτλο "Φαρενάιτ 451", και επανεκδόθηκε από τις εκδόσεις Παραπέντε, το 2000, σε μετάφραση Μαρίας Χρυσοχού. -Το "Dandelion wine" εκδόθηκε για πρώτη φορά από τις εκδόσεις Καστανιώτη, το 2004, σε μετάφραση Μιχάλη Μακρόπουλου, με τίτλο "Κρασί από πικραλίδα".
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Έδεσσα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
198
Διαστάσεις:
20x12
Βάρος:
0.25 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση