Τεχνητή αναπνοή
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Τεχνητή αναπνοή

Μυθιστόρημα

Ricardo Piglia

16.96€ -26% 12.55€

`Πώς μπορεί να διηγηθεί κανείς τα πραγματικά γεγονότα;` Αυτό το ερώτημα αποτελεί τον πυρήνα του συναρπαστικού μυθιστορήματος του Ρικάρντο Πίλια, που συνδυάζει δεξιοτεχνικά τη φόρμα του αστυνομικού αφηγήματος με την παράδοση του φιλοσοφικού μυθιστορήματος. Στην Αργεντινή του 1979 ο Μαρσέλο Μάγκι αναζητά την αλήθεια για τη ζωή και το θάνατο του Ενρίκε Οσόριο, αμφιλεγόμενου ήρωα-προδότη, και ταυτίζεται μαζί του εξυφαίνοντας μέσα από επιστολές και αφηγήσεις τη δική του ιστορία. Δύο ακόμη πρόσωπα, ο Εμίλιο Ρένσι, νεαρός συγγραφέας και ανιψιός του Μαρσέλο Μάγκι, και ο Πολωνός μετανάστης Ταρντέφσκι (πίσω από τον οποίο κρύβεται ο Βίτολντ Γκομπρόβιτς) προσθέτουν τις δικές τους ιστορίες σ` αυτό τον ιστό, ιστορίες όπου συναντιούνται ο Τζέιμς Τζόις, ο Χίτλερ και ο Κάφκα, ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες και ο Ρομπέρτο Αρλτ. Η «Τεχνητή αναπνοή» επιλέχθηκε ως ένα από τα δέκα σημαντικότερα έργα της αργεντίνικης λογοτεχνίας και ο Ρικάρντο Πίλια θεωρείται δίκαια ένας από τους σημαντικότερους σύγχρονους Λατινοαμερικάνους συγγραφείς.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Ricardo Piglia

Ricardo Piglia (Συγγραφέας)

Ο Ρικάρντο Πίλια γεννήθηκε στο Αντρογκέ, στην επαρχία του Μπουένος Άιρες το 1940 και σπούδασε Ιστορία στο Πανεπιστήμιο του Λα Πλάτα. Θεωρείται ένας από τους σημαντικότερους συγγραφείς της σύγχρονης Αργεντινής. Η πρώτη του εμφάνιση στη λογοτεχνία έγινε το 1967 με τη συλλογή διηγημάτων "La invasion" ("Η εισβολή"). "Η τεχνητή αναπνοή", το πρώτο του μυθιστόρημα, εκδόθηκε το 1980. Έχει εκδώσει άλλα δύο μυθιστορήματα, "La ciudad ausente" ("Η απούσα πόλη", 1992) και "Plata quemada" ("Καμμένα λεφτά", 1997), συλλογές διηγημάτων και δοκίμια-μελέτες για συγγραφείς όπως ο Μπόρχες, ο Ρομπέρτο Αρλτ, ο Μασεντόνιο Φερνάντες και ο Σαρμιένο. Δίδαξε στο Πανεπιστήμιο του Πρίνστον στη Νέα Υόρκη και στο Πανεπιστήμιο του Μπουένος Άιρες κι επίσης είχε εργαστεί στον κινηματογράφο ως σεναριογράφος. Έφυγε από τη ζωή στις 6 Ιανουαρίου 2017 στο Μπουένος Άιρες.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Έφη Γιαννοπούλου

Έφη Γιαννοπούλου (Μεταφραστής)

Η Έφη Γιαννοπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα το 1967. Σπούδασε στο τμήμα Φιλοσοφίας-Παιδαγωγικής και Ψυχολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών και αποφοίτησε από το Τμήμα Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου. Από το 1993 ασχολείται επαγγελματικά με τη λογοτεχνική μετάφραση από τα γαλλικά, τα ισπανικά και τα αγγλικά. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, Theophile Gautier, Lydie Salvaire, Montesquieu, Beaumarchais, Samuel Beckett, Pierre Bourdieu, Pascale Casanova, Jean Cournut, Javier Marias, Carlos Fuentes, Juan Rulfo, Roberto Bolano, Federico Garcia Lorca κ.ά. Ως μεταφράστρια και επιμελήτρια έχει συνεργαστεί με το Μέγαρο Μουσικής, τη Μπιενάλε της Αθήνας, την Εθνική Πινακοθήκη, το Εθνικό Θέατρο και άλλους φορείς στην έκδοση καταλόγων τέχνης και προγραμμάτων. Για τη μετάφραση του βιβλίου "Κονστάνσια και άλλες ιστορίες για παρθένους" του Κάρλος Φουέντες τιμήθηκε με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ισπανόφωνης λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ. Έχει διδάξει λογοτεχνική μετάφραση στο ΕΚΕΜΕΛ. Ως κριτικός λογοτεχνίας συνεργάστηκε με την εφημερίδα "Καθημερινή" και στη συνέχεια με το Left.gr και με την εφημερίδα "Εποχή". Έλαβε μέρος στη συντακτική ομάδα του περιοδικού "Unfollow". Από τον Νοέμβριο του 2016 συμμετέχει στο ΔΣ του Φεστιβάλ Αθηνών και Επιδαύρου.


Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
253
Διαστάσεις:
21x13
Βάρος:
0.383 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση