Τα ποιήματα της Θείας Γέννησης
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Τα ποιήματα της Θείας Γέννησης

Joseph Brodsky

11.66€ -26% 8.63€

Κάποτε ο Μπρόντσκι έθεσε στον εαυτό του το παρακάτω ερώτημα: `Τι το αξιοσημείωτο έχουν τα Χριστούγεννα;`. Η απάντηση που έδωσε ο ίδιος ήταν η εξής: `Είναι το ότι μετράμε μέσα από τα Χριστούγεννα τη ζωή μας, ότι μετράμε την ύπαρξή μας μέσα από τη συνείδηση ενός ατόμου, ενός ιδιαίτερου ατόμου`. Από την πρώτη στιγμή που άρχισε να εκδίδει τα ποιήματά του, ο Μπρόντσκι άρχισε να γράφει ποιήματα για τα Χριστούγεννα, λέγοντας ότι του άρεσε `το γεγονός ότι τα πάντα συγκεντρώνονταν σε ένα μέρος, στη σκηνή δηλαδή της σπηλιάς`. Το αποτέλεσμα αυτής της χριστουγεννιάτικης `εμμονής` του είναι μια αξιοσημείωτη συλλογή ποιημάτων με θέμα το χρόνο, την αιωνιότητα και την αγάπη, τα οποία ο μεγάλος νομπελίστας ποιητής έγραψε σε μια χρονική περίοδο που διήρκησε τριάντα πέντε ολόκληρα χρόνια - πάντα στη μητρική του γλώσσα, τα ρωσικά.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ

Κατερίνα Αγγελάκη - Ρουκ (Μεταφραστής)

Η Κατερίνα Αγγελάκη-Ρούκ γεννήθηκε στην Αθήνα το 1939. Σπούδασε στην Αθήνα, στη Νότια Γαλλία και Ελβετία (Πανεπιστήμιο Γενεύης). Είναι διπλωματούχος της Σχολής Μεταφραστών και Διερμηνέων (αγγλικά, γαλλικά, ρωσικά). Πρωτοδημοσίευσε στην "Καινούργια Εποχή" το 1956. Άρθρα και δοκίμια για την ελληνική ποίηση και τη μετάφραση της ποίησης έχει δημοσιεύσει σε πολλά περιοδικά και εφημερίδες στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Έχει εκδώσει περίπου 20 ποιητικές συλλογές. Το 1962 τιμήθηκε με το Α΄ Βραβείο Ποίησης της πόλης της Γενεύης (Prix Hensch). Το 1985 τιμήθηκε με το Β΄ Κρατικό Βραβείο Ποίησης. Έχει δώσει διαλέξεις και διάβασε ποιήματά της σε Πανεπιστήμια των ΗΠΑ και Καναδά (Harvard, Cornell, Daztmouth, N.Y. State, Princeton, Columbia κ.α.) Το 2000 τιμήθηκε με το βραβείο Κώστα και Ελένης Ουράνη (Ακαδημία Αθηνών). Έργα της έχουν μεταφραστεί σε περισσότερες από δέκα γλώσσες και ποιήματά της βρίσκονται σε πολλές ανθολογίες σε όλο τον κόσμο.

Joseph Brodsky

Joseph Brodsky (Συγγραφέας)

Ο Γιόζεφ Μπρόντσκι, ο νομπελίστας ποιητής, κριτικός και μεταφραστής γεννήθηκε στην Πετρούπολη (πρώην Λένιγκραντ). Ο πατέρας του Αλέξανδρος Μπρόντσκι, ήταν αξιωματικός του ναυτικού. Όμως το καθεστώς του Στάλιν τον αποστράτευσε πρόωρα επειδή ήταν εβραίος. Το 1964 ο Μπρόντσκι συνελήφθη για "κοινωνικό παρασιτισμό". Παρόλο που ως τότε είχε, περιστασιακά, εξασκήσει διάφορα επαγγέλματα, την εποχή εκείνη δεν ήθελε να ασχοληθεί με τίποτε άλλο πέρα από την ποίηση. Άλλωστε τον είχε ήδη ξεχωρίσει η μεγάλη Άννα Αχμάτοβα, η οποία έφτασε να τον αποκαλέσει "παιδί θαύμα" της ρωσικής ποίησης. Στη δίκη που ακολούθησε, καταδικάστηκε σε πέντε χρόνια υποχρεωτική εργασία σε αναμορφωτικό στρατόπεδο, στην περιοχή του Αρχαγγέλου της βόρειας Ρωσίας. Τελικά εξέτισε μόνο τους είκοσι μήνες. Το 1972 ακολούθησε το δρόμο της εξορίας. Μετανάστευσε στις ΗΠΑ, μετά από σύντομη παραμονή σε Βιέννη και Λονδίνο, αφήνοντας πίσω του τους γέρους γονείς και τον εξώγαμο γιο του. Το 1987 τιμήθηκε με το βραβείο Νόμπελ. Το έργο του περιλαμβάνει, μεταξύ των άλλων, τις ποιητικές συλλογές, "A part of speech", "To Urania", "So forth", το μυθιστόρημα "Watermark" ("Υδατογράφημα", μτφρ. Μαργαρίτα Μανσόλα, Εκδόσεις Καστανιώτη, 1997), δύο συλλογές δοκιμίων, το "On grief and reason" και "Less than one", καθώς και το ταξιδιωτικό βιβλίο "Travel on Venice". Πέθανε τον Ιανουάριο του 1996 σε ηλικία 56 ετών.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
77
Διαστάσεις:
21x13
Βάρος:
0.162 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση