Σπούτνικ αγαπημένη
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Σπούτνικ αγαπημένη

Haruki Murakami

"Ήταν άνοιξη, όταν η Σουμίρε, στα είκοσι δύο της χρόνια, ερωτεύτηκε για πρώτη φορά. Και ήταν μια αγάπη δυνατή, ένας πραγματικός τυφώνας που σάρωσε το τοπίο της ζωής της -ισοπεδώνοντας τα πάντα στο διάβα του, παρασέρνοντας ό,τι ήταν όρθιο, διαλύοντας το, συνθλίβοντάς το. Η ένταση του τυφώνα δεν μειώθηκε καθόλου καθώς διέσχιζε τον ωκεανό, έκανε στάχτη το Άνγκορ Βατ, κατάκαψε μια ινδική ζούγκλα, μαζί με τις τίγρεις και τα άλλα ζώα, για να μετατραπεί σε αμμοθύελλα στην περσική έρημο θάβοντας ένα εξωτικό φρούριο κάτω από μια θάλασσα άμμου. Με άλλα λόγια, ήταν ένας έρωτας τεραστίων διαστάσεων. Το αντικείμενο του έρωτά της έτυχε να είναι δεκαεφτά χρόνια μεγαλύτερό της και παντρεμένο. Και το σημαντικότερο: ήταν γένους θηλυκού. Απ’ αυτό ξεκίνησαν όλα και σ` αυτό κατέληξαν. Σχεδόν."

Ο Κ. είναι ερωτευμένος με τη Σουμίρε, όμως η Σουμίρε είναι ερωτευμένη με τη Μίου. Κι ενώ η Σουμίρε περνάει μια φάση ενδοσκόπησης για να καταλάβει αν το ότι είναι ερωτευμένη με τη Μίου σημαίνει πως είναι ομοφυλόφιλη, ο Κ. παρηγοριέται στην αγκαλιά της μητέρας ενός μαθητή του.

Το ερωτικό τρίγωνο που έγινε κουβάρι θα μπερδευτεί ακόμη περισσότερο όταν η Μίου θα τηλεφωνήσει στον Κ. από ένα ελληνικό νησί για να του ανακοινώσει πως η Σουμίρε εξαφανίστηκε.

Τη λύση του αινίγματος θα δώσει η συγγραφική ιδιοφυΐα του Μουρακάμι, που ξέρει να βρίσκει την ποιητική διάσταση ακόμη και της πιο πεζής καθημερινής κατάστασης.

Λεωνίδας Καρατζάς (Μεταφραστής)


Haruki Murakami

Haruki Murakami (Συγγραφέας)

Ο Χαρούκι Μουρακάμι, που θεωρείται ένας από τους μεγαλύτερους σύγχρονους Ιάπωνες συγγραφείς, γεννήθηκε στο Κιότο το 1949. Γνωρίστηκαν με τη γυναίκα του τη Γιόκο στο πανεπιστήμιο κι άνοιξαν στο Τόκιο ένα τζαζ κλαμπ με το όνομα Peter Cat. Η τεράστια επιτυχία του μυθιστορήματός του "Norwegian Wood" (1987) τον έκανε διάσημο στη χώρα του. Ύστερα εγκατέλειψε την Ιαπωνία κι επέστρεψε το 1995. Ακολούθησαν τα βιβλία: "Hard-boiled Wonderland and The End of the World", "The Elephant Vanishes", "Dance Dance Dance", "The Wind-up Bird Chronicle", "South of the Border, West of the Sun", "Underground" (το πρώτο δοκιμιακό του έργο), "A Wild Sheep Chase", "Sputnic Sweetheart", "After the Quake", "Kafka on the Shore" (μυθιστόρημα, 2005), "Blind Willow, Sleeping Woman" (διηγήματα, 2006) και "After Dark" (μυθιστόρημα, 2007). Η αυτοβιογραφία του, που με τίτλο "What I Talk About When I Talk About Running", υπογραμμίζει με ειρωνικό τρόπο τις οφειλές του στον Ρέιμοντ Κάρβερ, αναμένεται να εκδοθεί στα αγγλικά τον Ιούλιο του 2008. Έχει μεταφράσει στα ιαπωνικά έργα του Φ. Σκοτ Φιτζέραλντ, του Τρούμαν Καπότε, του Τζον Ίρβινγκ και του Ρέιμοντ Κάρβερ. Η πιο πρόσφατη από πολλές διακρίσεις του είναι το βραβείο Yomiuri Literary Prize, με το οποίο έχουν τιμηθεί επίσης, στο παρελθόν, οι Γιούκιο Μισίμα, Κενζαμπούρο Όε και Κόμπο Αμπέ.


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
292
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.461 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση