Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας
Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη
ISBN:
9789601434438
Κατηγορίες:
Έτος κυκλοφορίας
Εκδότης
Από τον συγγραφέα του παγκόσμιου best seller "Ο Κόσμος Της Σοφίας"
Ένα φιλοσοφικό μυθιστόρημα από τον ειδικό στο είδος Jostein Gaarder. Ένα βιβλίο για το νόημα της ζωής, την αυτογνωσία και γενικά τη σημασία της ύπαρξης.
O Γιοστέιν Γκάαρντερ γεννήθηκε το 1952. Σπούδασε φιλοσοφία, θεολογία και λογοτεχνία στο Όσλο. Kατόπιν εργάστηκε για δέκα χρόνια ως καθηγητής φιλοσοφίας μέσης εκπαίδευσης. Aρχικά έγραψε βιβλία για παιδιά και εφήβους.
Σήμερα εργάζεται ως συγγραφέας. Zει στο Όσλο με τη γυναίκα του, η οποία είναι θεατρολόγος, και με τους δύο γιους του.
Tο πρώτο του μυθιστόρημα που κυκλοφόρησε στα ελληνικά είναι O Kόσμος της Σοφίας, το οποίο μεταφράστηκε σε πολλές γλώσσες και γνώρισε μεγάλη επιτυχία.
Tο Mυστήριο της Tράπουλας κυκλοφόρησε το 1990, δύο χρόνια πριν από τον Kόσμο της Σοφίας, και το 1991 κέρδισε το Bραβείο Kριτικών Λογοτεχνίας της Nορβηγίας, το σημαντικότερο λογοτεχνικό βραβείο της χώρας του.
Eίναι συγγραφέας επίσης των παιδικών βιβλίων "Tο μυστήριο των Xριστουγέννων", "Eίναι κανείς εκεί;" και των μυθιστορημάτων "Vita Brevis", "Μέσα από το σκοτεινό καθρέφτη", "Το κάστρο των Αγγέλων", "Μάγια", "Το θαύμα της ζωής", "Η μαγική βιβλιοθήκη", "Η κόρη του διευθυντή του τσίρκου" και "Το κορίτσι με τα πορτοκάλια".
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα
Κυριακή Παπαδοπούλου Σάμουελσεν, γεν. το 1956. Ελληνικής καταγωγής, διαμένει μόνιμα στη Νορβηγία από το 1981.
Σπουδές:
Αγγλική γλώσσα και φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης.
Νορβηγική γλώσσα, λογοτεχνία και κοινωνία στο Πανεπιστήμιο του Oslo.
Βιβλιοθηκονομία στην Ανωτάτη Κρατική Σχολή Βιβλιοθηκονομίας της Νορβηγίας.
Άδεια επίσημου/ορκωτού μεταφραστή από τα νορβηγικά στα ελληνικά, και από τα ελληνικά στα νορβηγικά μετά από επιτυχείς εξετάσεις στην Ανωτάτη Εμπορική Σχολή του Μπέργκεν, Νορβηγίας.
Νορβηγική γλώσσα. Πτυχίο διδασκαλίας των νορβηγικών σαν δεύτερης γλώσσας, Πανεπιστήμιο του Μπέργκεν.
Πληροφορική στην Ανωτάτη Σχολή του Χέντμαρκ, Νορβηγίας
Σπουδές μετάφρασης στο Κέντρο Μεταφραστικών Σπουδών meta|φραση στην Αθήνα.
Επαγγελματική εμπειρία:
Μακρά εργασιακή εμπειρία ως καθηγήτρια αγγλικών, ελληνικών και νορβηγικών για ξένους. Επίσης διδακτική εμπειρία στο μάθημα της διαπολιτιστικής επικοινωνίας. 21 χρόνια εργασιακή εμπειρία ως βιβλιοθηκονόμος. Μεταφραστική εμπειρία από το 2000. Μεταφράζει μυθοπλαστική και μη μυθοπλαστική λογοτεχνία από τα νορβηγικά στα ελληνικά και αντιστρόφως.