Οι λύκαινες
zoom in
12.22€ -26% 9.04€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789600427714

  • Κατηγορίες:

    Πεζογραφία , Νουβέλα

  • Έτος κυκλοφορίας

    2005

  • Εκδότης

    Κέδρος

Δύο Γάλλοι αιχμάλωτοι πολέμου, ο Μπερνάρ και ο Ζερβέ, δραπετεύουν από γερμανικό στρατόπεδο συγκέντρωσης. Με κάθε προφύλαξη φτάνουν στη Λιόν για να κρυφτούν στο σπίτι της Ελέν, της γυναίκας με την οποία ο Μπερνάρ αλληλογραφεί από τις αρχές του πολέμου. Ένα αναπάντεχο γεγονός ανατρέπει το σχέδιό τους: ο Μπερνάρ σκοτώνεται για να σωθεί, ο Ζερβέ παίρνει την ταυτότητα του νεκρού φίλου του. Σύντομα, βρίσκει την Ελέν, η οποία ζει μαζί με τη νεότερη και πολύ όμορφη ετεροθαλή αδερφή της την Ανιές. Ο νέος άντρας θα γίνει ο ερωτικός στόχος των δύο γυναικών, οι οποίες ζηλεύουν θανάσιμα η μία την άλλη. Φυλακισμένος στο σκοτεινό τους διαμέρισμα, με το φόβο ότι μια απερίσκεπτη κίνηση θα μπορούσε να αποκαλύψει το ψέμα του, ο Ζερβέ νιώθει να κινδυνεύει. Ίσως από την Ελέν, που πίσω από τη βραχνή εφηβική φωνή της κρύβει ένα ύποπτο σχέδιο ή από την Ανιές η οποία, εκτός από τα πρόσωπα, μπορεί να διαβάζει και τις σκέψεις...
Εύη Γεροκώστα

Εύη Γεροκώστα (Μεταφραστής)

Η Εύη Γεροκώστα γεννήθηκε το 1977 στην Αθήνα. Σπούδασε Γαλλική Γλώσσα και Φιλολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών και λογοτεχνική μετάφραση στο Κέντρο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών. Εργάστηκε σε οργανώσεις προστασίας του περιβάλλοντος (Αρχέλων-Σύλλογος για την Προστασία της Θαλάσσιας Χελώνας, Ελληνική Ορνιθολογική Εταιρεία), στο ΕΚΕΜΕΛ-Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου, από το 2004 έως το 2014 ήταν υπεύθυνη του τμήματος εκπαιδευτικών προγραμμάτων στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, ενώ από το 2014 συνεργάζεται με το Ελληνικό Ίδρυμα Πολιτισμού. Έχει μεταφράσει από τα γαλλικά και τα αγγλικά περισσότερα από 130 βιβλία για παιδιά και ενήλικες. Έχουν εκδοθεί εννιά εικονογραφημένα βιβλία της για μικρούς και μεγάλους: "Πώς γεννήθηκαν τα όνειρα", εκδ. Μεταίχμιο 2010, "Αστέρια στον πάτο της λίμνης", εκδ. Μεταίχμιο 2011-βραβείο Πηνελόπη Μαξίμου του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου, "Ο βάτραχος και το φιλί", εκδ. Μεταίχμιο, 2013, "Μια μέρα που έγινε νύχτα", εκδ. Χριστάκης 2013, "Μια καρδιά στα δεξιά", εκδ. Παρρησία 2014, "Μικρά ξυπνήματα", εκδ. Παρρησία 2016, "Ασφοντυλίτης", εκδ. Καλειδοσκόπιο 2017, "Η γυναίκα που κοιμάται", εκδ. Καλειδοσκόπιο 2018 -βραβείο του Κύκλου του Ελληνικού Παιδικού Βιβλίου για την εικονογράφηση της Μάριας Μπαχά, "Το κλουβί με τα όνειρα", εκδ. Καλέντης 2018. Το 2002 μια κόκκινη κλωστή την έφερε στο δρόμο της αφήγησης. Αφηγείται επαγγελματικά σε μικρούς και μεγάλους από το 2003 και παραστάσεις της φιλοξενούνται σε σχολεία, βιβλιοθήκες, βιβλιοπωλεία, μουσικές σκηνές, θέατρα, φεστιβάλ κ.α., στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Το ρεπερτόριό της περιλαμβάνει ιστορίες προφορικής παράδοσης από τις τέσσερις γωνιές του κόσμου που άκουσε, διάβασε, ή μετέφρασε, κυρίως όμως ιστορίες που τη "διάλεξαν". Έχει πειραματιστεί συνδυάζοντας την αφήγηση με άλλες τέχνες: μουσική, ζωγραφική, χορός, θέατρο. Τα τελευταία χρόνια έχει αφοσιωθεί στην αφήγηση παραμυθογραμμένων ιστοριών της λογοτεχνίας. Άλλες απευθύνονται σε μικρούς, άλλες σε ενήλικες. Μια άλλη προσέγγιση της λογοτεχνίας, ιστορίες που σαγηνεύουν όσους τις ακούν, κυρίως όμως εκείνη. Από το 2015 μοιράζεται την εμπειρία της με τους ενήλικες σπουδαστές της Σχολής Αφηγηματικής Τέχνης του Κέντρου Μελέτης και Διάδοσης Μύθων και Παραμυθιών.


Pierre Boileau

Pierre Boileau (Συγγραφέας)

Ο Πιερ Μπουαλό μαζί με τον Τομά Ναρσεζάκ αποτέλεσαν για 35 ολόκληρα χρόνια ένα διάσημο δίδυμο στο χώρο του γαλλικού αστυνομικού μυθιστορήματος. Αποφάσισαν να ανανεώσουν το αστυνομικό μυθιστόρημα χαράζοντας έναν νέο δρόμο, το μυθιστόρημα αγωνίας (roman de suspense). Η πρώτη τους μεγάλη επιτυχία ήταν το "Les diaboliques", 1952 (ελληνική έκδοση: "Eκείνη που δεν υπήρχε πια"/"Oι διαβολογυναίκες"), που μεταφέρθηκε και στον κινηματογράφο με τον τίτλο "Οι διαβολογυναίκες". Ακολούθησαν πενήντα μυθιστορήματα και συλλογές διηγημάτων, σενάρια για το σινεμά και την τηλεόραση, θεωρητικά βιβλία για το αστυνομικό μυθιστόρημα. Από τα μυθιστορήματά τους, τα περισσότερα από τα οποία μεταφέρθηκαν στον κινηματογράφο, ενδεικτικά: "Les louves", 1955 (προβλήθηκε στην Ελλάδα με τίτλο "Oι λύκαινες")· "Les magiciennes", 1957 (προβλήθηκε με τίτλο "Tο έγκλημα του τσίρκου")· "Meurtre en 45 tours", 1959 (προβλήθηκε με τίτλο "Δολοφονία σε 45 στροφές")· "Les victimes", 1964 (ελληνική έκδοση: "Tα θύματα") κ.ά. Ο Πιερ Mπουαλό πέθανε το 1989. Ο Τομά Ναρσεζάκ εξακολούθησε να γράφει μυθιστορήματα μόνος πια, αλλά υπογράφοντας και με τα δύο ονόματα. "Έφυγε" λίγο πριν το τέλος του 20ού αιώνα.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Thomas Narcejac

Thomas Narcejac (Συγγραφέας)

Ο Τομά Ναρσεζάκ μαζί με τον Πιερ Μπουαλό αποτέλεσαν για 35 ολόκληρα χρόνια ένα διάσημο δίδυμο στο χώρο του γαλλικού αστυνομικού μυθιστορήματος. Αποφάσισαν να ανανεώσουν το αστυνομικό μυθιστόρημα χαράζοντας έναν νέο δρόμο, το μυθιστόρημα αγωνίας (roman de suspense). Η πρώτη τους μεγάλη επιτυχία ήταν το "Les diaboliques", 1952 (ελληνική έκδοση: "Eκείνη που δεν υπήρχε πια"/"Oι διαβολογυναίκες"), που μεταφέρθηκε και στον κινηματογράφο με τον τίτλο "Οι διαβολογυναίκες". Ακολούθησαν πενήντα μυθιστορήματα και συλλογές διηγημάτων, σενάρια για το σινεμά και την τηλεόραση, θεωρητικά βιβλία για το αστυνομικό μυθιστόρημα. Από τα μυθιστορήματά τους, τα περισσότερα από τα οποία μεταφέρθηκαν στον κινηματογράφο, ενδεικτικά: "Les louves", 1955 (προβλήθηκε στην Ελλάδα με τίτλο "Oι λύκαινες")· "Les magiciennes", 1957 (προβλήθηκε με τίτλο "Tο έγκλημα του τσίρκου")· "Meurtre en 45 tours", 1959 (προβλήθηκε με τίτλο "Δολοφονία σε 45 στροφές")· "Les victimes", 1964 (ελληνική έκδοση: "Tα θύματα") κ.ά. Όταν ο Πιερ Mπουαλό πέθανε το 1989 ο Τομά Ναρσεζάκ εξακολούθησε να γράφει μυθιστορήματα μόνος πια, αλλά υπογράφοντας και με τα δύο ονόματα. "Έφυγε" λίγο πριν το τέλος του 20ού αιώνα.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
207
Διαστάσεις:
18χ12
Βάρος:
0.241 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση