ΜΕΦΊΣΤΟ
zoom in
13.00€ -10% 11.70€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789608061798

  • Κατηγορίες:

    Παιδικά | Εφηβικά

  • Έτος κυκλοφορίας

    2019

  • Εκδότης

    Στερέωμα

Ο πολυβραβευμένος συγγραφέας Antoine Villiot και ο ανανεωτής της γαλλικής εικονογραφικής παράδοσης Antoine Guilloppé δημιούργησαν την βαθιά τρυφερή ιστορία ενός μαύρου γάτου που είναι απόβλητος από παντού εξαιτίας του χρώματός του. Μόνος ανάμεσα στους ανθρώπους που τον εχθρεύονται, ταυτίζοντάς τον με το κακό και γι’ αυτό δίνοντάς του το όνομα «Μεφίστο», ο ανεξάρτητος κεραμιδόγατος της ιστορίας θα αναζητήσει καταφύγιο στην εξοχή, ελπίζοντας να βρει την ησυχία του ανάμεσα στα ζώα. Μα ο χειμώνας έρχεται βαρύς και ο Μεφίστο αναγκάζεται να επιστρέψει στην πόλη. Εκεί θα βρεθεί μπροστά σε μια έκπληξη. Όσοι τον απεχθάνονταν και τον έδιωχναν από παντού, τώρα τον υποδέχονται με ενθουσιασμό, γιατί είναι ο σωτήρας τους, ο εξολοθρευτής των αρουραίων που λυμαίνονται τα πάντα. Οι πρώην διώκτες του θέλουν τώρα να τον παρασημοφορήσουν, γεμίζοντάς τον τιμές. Όμως εκείνος δεν θα απεμπολήσει την ελευθερία του.

Η ιστορία του γάτου Μεφίστο μιλάει στα παιδιά με συγκινητικό και απλό τρόπο για την αξία του διαφορετικού και για τη σημασία της ανεκτικότητας, μαθαίνοντάς τους ότι αυτό που φοβόμαστε μπορεί να είναι τελικά εκείνο που θα πλουτίσει τη ζωή μας. Είναι ταυτόχρονα ένας ύμνος στην ελευθερία του ατόμου που αδιαφορεί για την εφήμερη δόξα, αν είναι να διατηρήσει την αυτονομία του. (από 6 έως 9 ετών).

Κατερίνα Σχινά

Κατερίνα Σχινά (Μεταφραστής)

Η Κατερίνα Σχινά γεννήθηκε στην Αθήνα το 1956. Εργάστηκε σε εφημερίδες (ΑυγήΚαθημερινήΕλευθεροτυπία) και περιοδικά (Το ΤέταρτοThe Athens Review of BooksThe Books’ JournalΟ Αναγνώστης), στο ραδιόφωνο (Α΄, Β΄ και Γ΄ πρόγραμμα της ελληνικής ραδιοφωνίας, Κανάλι 15) και στην τηλεόραση (Βιβλιόραμα, Βιβλία στο κουτί). Δίδαξε μουσική (σύστημα Orff και πιάνο), πολιτιστική δημοσιογραφία (Πάντειο Πανεπιστήμιο) και μετάφραση (Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Εθνικό Κέντρο Βιβλίου). Ως κειμενογράφος και μεταφράστρια, συνεργάστηκε με τη Συμφωνική Ορχήστρα της ΕΡΤ, την Εθνική Λυρική Σκηνή και το Φεστιβάλ Αθηνών. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, βιβλία των Τόνι Μόρισον, Φίλιπ Ροθ, Έντγκαρ Άλλαν Πόε, Ίαν Μακ Γιούαν, Ρολάν Μπαρτ, Τζ. Μ. Κουτσί, Βίτολντ Γκομπρόβιτς, Μάλκολμ Μπράντμπερυ, Χίλντα Ντούλιτλ, Τζωρτζ Στάινερ. Το 2003 κυκλοφόρησε το βιβλίο της Ημερολόγιο 2004. Οι όπερες του κόσμου από τις εκδόσεις Λιβάνη. Ακολούθησαν τα: Καλή κι ανάποδη. ο πολιτισμός του πλεκτού (Κίχλη, 2014) και Μυστικά του συρταριού (Εκδόσεις Πατάκη, 2017). Συνεχίζει να διαβάζει, να μεταφράζει, να γράφει και να πλέκει.

 

Antoine Guillopp (Εικονογράφος)


Bernard Villiot (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Βιβλίο
Σελίδες:
32
Διαστάσεις:
28.7x21.8
Βάρος:
0.4 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση