Ιστορίες της Εύα Λούνα
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Ιστορίες της Εύα Λούνα

Isabel Allende

Σ΄ αυτό το καινούργιο βιβλίο της η Ιζαμπέλ Αλιέντε δίνει άλλη μια σειρά από τις γοητευτικές ιστορίες που το κοινό διάβασε κι αγάπησε στην Εύα Λούνα, το προηγούμενο μυθιστόρημά της. Ολοκληρώνει έτσι σ΄ ένα πολύπτυχο, δοσμένο σε διάφορα επίπεδα και με θαυμάσια παιχνίδια της φαντασίας, μια επική εικόνα της σύγχρονης κοινωνίας στη Λατινική Αμερική.

Ένα μοναχικό κορίτσι ερωτεύεται τον εραστή της μητέρας της και τα πνιγερά απογεύματα επινοεί μυστηριώδεις τελετουργίες που οδηγούν και τους δυο σε μια βαθιά άβυσσο. Από ένα εγκαταλειμμένο υπόγειο βγάζουν μια γριά που είχε μείνει μισό αιώνα κλεισμένη εκεί μέσα, θύμα ενός ζηλιάρη πολιτικάντη. Όταν εμφανίζεται στο φως της μέρας, γυμνή, σέρνοντας τα άσπρα της μαλλιά καταγής και τυφλή μετά από τόσα χρόνια κλεισούρας, έχει ξεχάσει ακόμα και το όνομά της. Στην αναστάτωση μιας επιδρομής, μέσα στη φωτιά και στο μπαρούτι, ένας άντρας βιάζει μια κοπέλα και σκοτώνει τον πατέρα της. Θα ζήσει πολλά χρόνια κυνηγημένος από την ανάμνησή της μέχρι να επιστρέψει στον τόπο του εγκλήματος, όπου εκείνη τον περιμένει για να εκδικηθεί.

Αυτοί είναι μερικοί από τους γοητευτικούς ήρωες στις ιστορίες που διηγείται η Εύα Λούνα. Μαζί τους συναντάμε ξανά τον Ραλφ Αλαμπί, τον Aραβα με τη συμπονετική καρδιά, τη δασκάλα Ινές, τον Ευεργέτη και άλλους, που οι αναγνώστες της Εύα Λούνα γνωρίζουν καλά. Ένα λεπτό αφηγηματικό νήμα ενώνει αυτές τις ιστορίες του έρωτα και της βίας. Ο τόνος είναι πάντα συγκρατημένος, αντίθετα με τις πλούσιες εικόνες, την οργιώδη βλάστηση και τα υπερβολικά πάθη που η Ιζαμπέλ Αλιέντε περιγράφει, όπως πάντα, με εξαιρετική ακρίβεια και με βαθιά γνώση της ανθρώπινης ψυχής.

Κλαίτη Σωτηριάδου

Κλαίτη Σωτηριάδου (Μεταφραστής)

Η Κλαίτη Σωτηριάδου γεννήθηκε στη Θεσσαλονίκη. Μετά τις γυμνασιακές σπουδές της παντρεύτηκε κι εγκαταστάθηκε στην Αθήνα, όπου και σπούδασε. Τελείωσε το Αμερικανικό Κολέγιο Ανατόλια Θεσσαλονίκης και αποφοίτησε και από την τελευταία τάξη του Λυκείου στο αμερικανικό Ben Lomond High School της πολιτείας Utah των ΗΠΑ με το American Field Service Πρόγραμμα Υποτροφιών Ανταλλαγής Σπουδαστών. Παρακολούθησε μαθήματα αγγλικής φιλολογίας στο Αμερικανικό Κολέγιο Ελλάδος Deree απ΄ όπου έλαβε το δίπλωμα B.A. (1976) με Ανώτατη Διάκριση (Highest Distinction). Παρακολούθησε μεταπτυχιακά μαθήματα στη Σχολή Συγκριτικής Λογοτεχνίας του Πανεπιστημίου του Essex, Αγγλίας, απ΄ όπου έλαβε το δίπλωμα M.A. στη Θεωρία και Πρακτική της Λογοτεχνικής Μετάφρασης (1982). To 1998 παρακολούθησε στο International Academy of Broadcasting στο Montreux της Ελβετίας μαθήματα για τη συγγραφή σεναρίων με τον καθηγητή και συγγραφέα Andy Horton. Το 1999 παρακολούθησε στο Λος Άντζελες των ΗΠΑ μαθήματα σεναρίου με τον διάσημο συγγραφέα και καθηγητή Syd Field. Επίσης συμμετείχε σε σεμινάρια για τελειόφοιτους Πανεπιστημίου στο πρόγραμμα συγγραφής σεναρίων του διευθυντή των Film and TV Studies, Lew Hunter στο Πανεπιστήμιο UCLA στο Λος Άντζελες. Εργάζεται από το 1973 ως επαγγελματίας μεταφράστρια λογοτεχνίας και συνεργάζεται με διάφορους εκδοτικούς οίκους και περιοδικά λογοτεχνίας. Μιλάει γαλλικά, ισπανικά και αγγλικά. Μεταφράζει από τα γαλλικά, τα αγγλικά, τα ισπανικά και τα καταλανικά. Είναι ποιήτρια και πεζογράφος. Ποιήματα και διηγήματά της έχουν μεταφραστεί στα ισπανικά, αγγλικά, τουρκικά και βουλγαρικά. Τα τελευταία δέκα χρόνια ασχολείται και με τη συγγραφή σεναρίων για την τηλεόραση και τον κινηματογράφο και θεατρικών έργων. Δίδαξε τρία χρόνια αγγλική λογοτεχνία (ποίηση, πεζογραφία, δοκίμιο και θέατρο) στο Αμερικανικό Κολέγιο Ελλάδος Deree (1987-1990). Δίδαξε τρία χρόνια, ως εξωτερικός συνεργάτης, την Ισπανική κατεύθυνση σε εργαστήρια στο Μεταπτυχιακό πρόγραμμα Μεταφρασεολογίας της Φιλολογικής Σχολής του Καποδιστριακού Πανεπιστημίου (2004-2006). Δίδαξε εργαστήρια μετάφρασης στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης (ΕΚΕΜΕΛ). Μέλος του Διοικητικού Συμβουλίου της Εταιρείας Συγγραφέων για τρεις θητείες. Μέλος του Δ.Σ. του ΕΚΕΒΙ ως εκπρόσωπος της Εταιρείας Συγγραφέων (2010). Αντιπρόσωπος της Εταιρείας Συγγραφέων στην Πολιτιστική Επιτροπή "Κύματα των Τριών Θαλασσών" με έδρα το Διεθνές Κέντρο Λογοτεχνών και Μεταφραστών Ρόδου για τρία χρόνια (2002-2004). Αντιπρόσωπος της Εταιρείας Συγγραφέων στο Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Ενώσεων Μεταφραστών Λογοτεχνίας - CEATL - από το 2003. Γενική Γραμματέας του CEATL για δύο χρόνια (2004-2006).

Isabel Allende

Isabel Allende (Συγγραφέας)

"Παρ΄ όλο που είμαι Χιλιανή, γεννήθηκα συμπτωματικά στη Λίμα. Είχα έναν πατέρα που εξαφανίστηκε χωρίς ν΄ αφήσει αναμνήσεις. Η μητέρα μου ήταν ο φάρος της ζωής μου· ίσως γι΄ αυτό μου είναι πιο εύκολο να γράφω για γυναίκες. Εκείνη μου έδωσε, σε μια ηλικία που τα άλλα κοριτσάκια παίζουν με τις κούκλες, ένα τετράδιο για να καταγράφω τη ζωή, σπέρνοντας έτσι το σπόρο που τριάντα χρόνια αργότερα θα με έκανε να εισβάλω στη λογοτεχνία". Η Ιζαμπέλ Αλιέντε -ανιψιά του προέδρου της Χιλής Σαλβαδόρ Αλιέντε, που σκοτώθηκε στο πραξικόπημα του 1973 - γεννήθηκε το 1942, παντρεύτηκε δυο φορές και απέκτησε δυο παιδιά και δυο προγόνους. Δούλεψε ασταμάτητα από τα δεκαεπτά της χρόνια, πρώτα σαν δημιοσιογράφος και έπειτα σαν συγγραφέας. Η ίδια χαρακτηρίζει το έργο της "ρεαλιστική λογοτεχνία", επηρεασμένη τόσο από την απίστευτη παιδική της ηλικία, όσο κι από τους μαγικούς ανθρώπους και τα γεγονότα που πυροδότησαν τη φαντασία της. Εκτός από το συγγραφικό της έργο, ασχολείται ενεργά με την προάσπιση των ανθρώπινων δικαιωμάτων. Μετά τον θάνατο της κόρης της το 1992, ίδρυσε στη μνήμη της ένα ίδρυμα αφιερωμένο στην προστασία και χειραφέτηση των γυναικών και των παιδιών σε όλο τον κόσμο. Από το 1987 ζει μαζί με τον δεύτερο σύζυγό της και την οικογένειά τους στην Καλιφόρνια, αλλά, όπως δηλώνει, βρίσκεται πάντα με το ένα πόδι στην Καλιφόρνια και με το άλλο στη Χιλή.


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
306
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.465 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση