Illska
zoom in
25.00€ -27% 18.25€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789604355532

  • Κατηγορίες:

    Πεζογραφία

  • Έτος κυκλοφορίας

    2017

  • Εκδότης

    Πόλις

Η Άγκνες, νεαρή ιστορικός, γράφει τη διπλωματική της με αντικείμενο την άνοδο των ακροδεξιών ρευμάτων στην Ισλανδία και την Ευρώπη. Για τις ανάγκες της έρευνάς της, συναντά τον Άρνορ, έναν νεοναζί διανοούμενο, και τον ερωτεύεται, παρά τη λιθουανοεβραϊκή της καταγωγή. Ο σύντροφός της, ο Όμαρ βάζει φωτιά στο σπίτι τους, όταν διαπιστώνει την απιστία της Άγκνες. Θα μπορούσε να είναι ένα συνηθισμένο ερωτικό τρίγωνο, κάπως προκλητικό ίσως (Eβραία συνάπτει ερωτική σχέση με ναζί). Το "Illska" (Το Κακό ) είναι, όμως, κάτι πολύ περισσότερο. Κάνει μια βουτιά στην ιστορική μνήμη, στην κατάκτηση της Λιθουανίας από τους Γερμανούς και τη μαζική εξόντωση των Εβραίων της χώρας, που διεξάγεται με την ενεργό συνεργασία μερίδας του ντόπιου πληθυσμού (ανάμεσά τους και οι χριστιανοί πρόγονοι της Άγκνες, από την πλευρά του πατέρα της, που σκότωσαν τους Εβραίους, από την πλευρά της μητέρας της, προγόνους της), για να περάσει στο επικίνδυνο σήμερα. Κύριο θέμα αυτής της αριστοτεχνικής, ιλιγγιώδους, πολυφωνικής και πολυπρισματικής αφήγησης είναι το Ολοκαύτωμα και το επίμονο ερώτημα που θέτει: Πώς μπόρεσε να συμβεί αυτό το απόλυτο κακό; Πώς δεν θα επαναληφθεί; Πώς ο σύγχρονος φασισμός, ο οποίος σταδιακά μετατρέπεται σε "κανονικό" φαινόμενο, είναι δυνατόν να αντιμετωπιστεί;

Ρούλα Γεωργακοπούλου

Ρούλα Γεωργακοπούλου (Μεταφραστής)

Η Ρούλα Γεωργακοπούλου γεννήθηκε στην Καλαμάτα το 1955. Σπούδασε Γαλλική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και εργάστηκε για δέκα χρόνια σε σχολεία της περιφέρειας. Στη συνέχεια ασχολήθηκε επαγγελματικά με τη δημοσιογραφία, στα περιοδικά "Ένα", "Ταχυδρόμος", "Marie Claire" και στις εφημερίδες "Το Ποντίκι", "Το Βήμα" και "Τα Νέα". Σήμερα αρθρογραφεί στην "Athens Voice" και στα "Νέα" και συνεργάζεται με την επιθεώρηση "The Books΄ Journal". Σε αθηναϊκές σκηνές έχουν ανεβεί ώς σήμερα τα θεατρικά της έργα: "Διανυκτερεύον", 1984, "Προσπερίνα", 1989, "Φανερωμένη", 1989, "Τα δροσερά σου υπόγεια", 1992 και "Οδός Πολυδούρη", 2012. Το τελευταίο μεταφράστηκε και εκδόθηκε στα γαλλικά από τον Μισέλ Βόλκοβιτς με τίτλο "Ne m΄envoyez pas des fleurs" (εκδ. Le Miel des Anges, 2018). Στην Ελλάδα έχουν εκδοθεί η συλλογή χρονογραφημάτων της "Γυναίκα μετρίου αναστήματος" (εκδ. Πατάκη, 2013), δύο θεατρικά της έργα σε ενιαία έκδοση με τίτλο "Καρφίτσες στα γόνατα" (εκδ. Το Ροδακιό, 2015) και το "Δέντρα, πολλά δέντρα", η πρώτη της πεζογραφική απόπειρα (εκδ. Πόλις, 2018). Έχει μεταφράσει από τα γαλλικά βιβλία πεζογραφίας των Patrick Modiano, Leila Slimani, Joann Sfar, κ.ά.

Eirikur Orn Nor?dahl

Eirikur Orn Nor?dahl (Συγγραφέας)

Ο Έιρικουρ Ερτν Νόρδνταλ γεννήθηκε στο Ρέικιαβικ της Ισλανδίας το 1978. Έζησε στο Βερολίνο, σε πολλές χώρες της Βόρειας Ευρώπης, ιδίως τη Φινλανδία, και στο Βιετνάμ. Στα γράμματα εμφανίστηκε το 2001 με μια ποιητική συλλογή. Το 2004 ίδρυσε στην Ισλανδία την κολεκτίβα πειραματικής ποίησης Nyhil. Έχει εκδώσει έξι ποιητικές συλλογές, πέντε μυθιστορήματα και δύο συλλογές δοκιμίων. Έχει, επίσης, εργαστεί ως μεταφραστής (μεταφράζοντας έργα των Allen Ginsberg, Jonathan Lethem, Anthony Horowitz, Joanne Harris, Lee Child, Jo Nesbo, κ.ά.) Το βιβλίο του "Illska" τιμήθηκε με το Βραβείο Ισλανδικής Λογοτεχνίας και το Βραβείο των Βιβλιοπωλών της Ισλανδίας το 2012.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
576
Διαστάσεις:
24x17
Βάρος:
1.125 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση