Η κλασική παράδοση
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Η κλασική παράδοση

Ελληνικές και ρωμαϊκές επιδράσεις στη λογοτεχνία της Δύσης

Gilbert Highet

35.70€ -10% 32.13€

Όπως αναφέρει ο συγγραφέας, "Διανύσαμε πολύ δρόμο, ακολουθώντας τον ποταμό των ελληνορωμαϊκών επιδράσεων στη λογοτεχνία. Από την πρώτη του επαφή με τη ζωή της σύγχρονης Ευρώπης, ως τα δάση και τις ερημιές των Σκοτεινών Αιώνων, [...] και από κει τον είδαμε να κυλά στην εποχή του μπαρόκ, μέσα σε μια κοίτη προσεχτικά καθορισμένη, ντυμένη με μάρμαρο και αγάλματα στις όχθες· κι ύστερα να φουσκώνει πάλι την εποχή της επανάστασης, [...] τέλος, μέσα από καινούργιες διώρυγες, τον είδαμε να κυλά, ωραίος και πανίσχυρος, στη λογοτεχνία του 19ου αιώνα, κι από κει στου 20ού, και να φτάνει ως την εποχή μας, όπου ψυχολόγοι και θεατρίνοι συγγραφείς κοιτούν με θαυμασμό και δέος το αιώνιο ρεύμα του να παρασύρει αθάνατες μορφές, το φαύνο και τον ήρωα, την νύμφη και το θεό".
Είναι η καλύτερη περιγραφή του βιβλίου, γραμμένη με το χαρακτηριστικό ύφος του συγγραφέα, που διακρίνει και όλο το βιβλίο. Εργασία σημαντική και δύσκολη, μα πάνω απ` όλα πολύτιμη για όποιον σήμερα ενδιαφέρεται να περιδιαβάσει στις όχθες του αιωνόβιου ποταμού, που έχει τις πηγές του στην κλασική εποχή της Αθήνας και της Ρώμης και διατρέχει τον αιώνα μας. Πλήθος στοιχεία, πολλά δυσεύρετα, βιογραφικά και γραμματολογικά, πολλές πρωτότυπες ερμηνείες, αναρίθμητα παραθέματα και συγκρίσεις βοηθούν τον αναγνώστη να παρακολουθήσει τα μικρά βήματα ή τα μεγάλα άλματα που πραγματοποίησαν οι λογοτεχνικές συλλήψεις του ανθρώπινου πνεύματος, καθώς η γλαφυρή πένα του G. Highet καταγράφει, ταξινομεί και ερμηνεύει.

Τζένη Μαστοράκη

Τζένη Μαστοράκη (Μεταφραστής)

Η Τζένη Μαστοράκη γεννήθηκε στην Αθήνα το 1949. Σπούδασε βυζαντινή και μεσαιωνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Πρωτοεμφανίστηκε στα γράμματα με ένα ποίημά της που περιλήφθηκε στην "Αντι-ανθολογία" του Δημήτρη Ιατρόπουλου, το 1971. Την επόμενη χρονιά τα ποιήματά της κίνησαν το ενδιαφέρον του Γιάννη Ρίτσου και της Νανάς Καλλιανέση, και εκδόθηκε από τον "Κέδρο" το πρώτο της βιβλίο, "Διόδια", με τίτλο που επέλεξε ο ποιητής. Έχουν εκδοθεί μέχρι σήμερα τέσσερα βιβλία ποίησης ("Διόδια", 1972, "Το σόι", 1978, "Ιστορίες για τα βαθιά", 1983 και "Μ΄ ένα στεφάνι φως", 1989), με το τελευταίο βιβλίο της, εμπνευσμένο από το έργο του Δ. Σολωμού, να έχει συγκεντρώσει την καθολική, σχεδόν, αποδοχή κριτικής και κοινού και να έχει επαινεθεί, μεταξύ άλλων, για την αριστοτεχνική χρήση της ελληνικής γλώσσας (Γ. Π. Σαββίδης) και της μυθοποιητικής παράδοσης (Δ. Μαρωνίτης). Τα ποιήματά της μεταφράστηκαν σε διάφορες γλώσσες και δημοσιεύθηκαν σε ανθολογίες και περιοδικά. Η διευθύντρια του προγράμματος ελληνικών σπουδών στο Columbia University της Νέας Υόρκης, Karen Van Dyck, αφιερώνει στη Τζένη Μαστοράκη ένα ολόκληρο κεφάλαιο του βιβλίου της "Η Κασσάνδρα και οι λογοκριτές" (1998), θεωρώντας την "μία από τις κορυφαίες ποιήτριες και μεταφράστριες της Ελλάδας". Δεινή μεταφράστρια, η Τζένη Μαστοράκη έχει μεταφράσει συγγραφείς πολύ διαφορετικούς μεταξύ τους, όπως οι Τζέι-Ντι Σάλιντζερ, Κάρσον ΜακΚάλερς, Ελίας Κανέττι, Χάινριχ Μπελ, Χάινριχ φον Κλάιστ, Καρλ Μαρξ, Κάρλο Γκολντόνι, Έντγκαρ Άλαν Πόε, Άπτον Σίνκλαιρ, Λιούις Κάρολ, Τζόρτζιο Μανγκανέλλι, Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Χάρολντ Πίντερ, Σάρα Κέην, Μιγέλ δε Θερβάντες, Χάουαρντ Μπάρκερ, Πωλ Σουήζι, Άγκνες Χέλερ, κι ακόμη τον "Πετροτσουλούφη" του Χάινριχ Χόφμαν και παραμύθια των Αδελφών Γκριμ. Το 1989 τιμήθηκε με το Thornton Niven Wilder Prize του Columbia University (Translation Center) για το σύνολο του μεταφραστικού της έργου και το 1992 με το ειδικό βραβείο του ΙΒΒΥ (International Board on Books for Young People) για τη μετάφραση του παιδικού βιβλίου "Ο ταξιδιώτης της αυγής", του Σι-Ες Λιούις (εκδόσεις Kέδρος). Ποιήματά της στα ελληνικά και σε γαλλική μετάφραση, επιλεγμένα από την ίδια, περιλαμβάνονται στο ιστολόγιό της: http://mastorakilfh2007.blogspot.com.

Gilbert Highet (Συγγραφέας)

Ο Gilbert Highet (γεν. 1906) υπήρξε καθηγητής ελληνικών και λατινικών στο Πανεπιστήμιο Columbia από το 1938 και εν συνεχεία κατέλαβε την έδρα Anthon λατινικής γλώσσας και φιλολογίας στο ίδιο πανεπιστήμιο. Έχει γράψει πολυάριθμα έργα για την κλασική παιδεία.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Δερματόδετο
Σελίδες:
983
Διαστάσεις:
22x15
Βάρος:
1.564 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση