Διονυσίου Σολωμού, Τα κερκυραϊκά
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Διονυσίου Σολωμού, Τα κερκυραϊκά

Τόμοι Α΄ & Β΄

Χρήστος Κορφιάτης

H έκδοση είναι συλλογικό έργο και επετειακή, καθώς το 2009 συμπληρώθηκαν 150 χρόνια από τότε που ο Ιάκωβος Πολυλάς και οι συνεργάτες του εξέδωσαν στην Κέρκυρα τα "Ευρισκόμενα" του Διονυσίου Σολωμού, το 1859, δύο χρόνια έπειτα από τον θάνατο του ποιητή, διασώζοντας, αναστηλώνοντας και παραδίδοντας στο Έθνος το μεγαλειώδες έργο του, μέσα από ένα χάος χειρογράφων, παραλλαγών, επεξεργασιών και γραπτών και προφορικών αποσπασμάτων που αποθησαύρισαν οι φίλοι και οι μαθητές του. Τα "Κερκυραϊκά Σολωμικά σύμμεικτα", στον δεύτερο τόμο, περιγράφουν τη συγκλονιστική ζωή του Διονύσιου Σολωμού στην Κέρκυρα, όπου ο ποιητής έζησε 28 χρόνια, λατρεύτηκε και έκλεισε τα μάτια το 1857. Είναι γραμμένα από τον κερκυραίο δημοσιογράφο Χρήστο Κορφιάτη. Σ΄ αυτά προβάλλει ο "Κερκυραίος Σολωμός, εγκάτοικος στην Πλατυτέρα", μέσα από την αλληλογραφία και χειρόγραφα του ποιητή, από μαρτυρίες και δημοσιεύματα της εποχής και από στοιχεία που φέρνει στο φως η έρευνα στα Αρχεία του Νομού Κέρκυρας. Οι εικαστικοί καλλιτέχνες των οποίων δημοσιεύονται έργα είναι οι εξής: Σπύρος Αλαμάνος, Γιώργης Βαρλάμος, Σπύρος Βασιλείου, Άγγελος Γερακάρης, Γιάννης Δημητράτος, Νίκος Κόκκαλης, Άρια Κομιανού, Σπύρος Κουρσάρης, Γιάννης Μιχαήλ, Δημήτρης Μπισκίνης, Αγλαϊα Παπά, Κώστας Παπατριανταφυλλόπουλος και Πέτρος Στραβοράβδης.
Γιώργος Δ. Κεντρωτής

Γιώργος Δ. Κεντρωτής (Μεταφραστής)

Ο Γιώργος Κεντρωτής γεννήθηκε το 1958 στους Μολάους Λακωνίας. Σπούδασε Νομικά και Πολιτικές Επιστήμες στην Ελλάδα και στη Γερμανία. Είναι καθηγητής Θεωρίας της Μετάφρασης στο Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας του Ιονίου Πανεπιστημίου.


Γεράσιμος Σπαταλάς

Γεράσιμος Σπαταλάς (Μεταφραστής)

Γεράσιμος Σπαταλάς (1887-1971). Ο Γεράσιμος Σπαταλάς γεννήθηκε στην Κέρκυρα. Από το 1910 εγκαταστάθηκε στην Αθήνα, όπου σπούδασε φιλολογία στο Πανεπιστήμιο. Στη λογοτεχνία πρωτοεμφανίστηκε το 1911 με την έκδοση της ποιητικής συλλογής Ωδές. Από το 1915 συνεργάστηκε με διάφορα αθηναϊκά περιοδικά, όπου δημοσίευσε ποιήματα, διηγήματα, δοκίμια, μελέτες, κριτικές και αξιόλογες λογοτεχνικές μεταφράσεις (από έργα των Δάντη, Αριόστο, Ντʼ Aννούντσιο, Όμηρο, Σοφοκλή, Ευριπίδη κ.α.), ενώ υπήρξε εκδότης του περιοδικού Μαύρος Γάτος (1919-1921), που θεωρήθηκε ως σταθμός στην εξέλιξη των νεοελληνικών γραμμάτων. Η κριτική του δραστηριότητα ανήκει στην παράδοση που είχε δημιουργήσει η Επτανησιακή Σχολή. Σημαντική υπήρξε η συμβολή του στη μελέτη του έργου του Διονυσίου Σολωμού. Ο Σπαταλάς πήρε μέρος και στην κριτική διαμάχη ανάμεσα στον Κώστα Βάρναλη και τον Γιάννη Αποστολάκη με τα μελετήματα Η ποίηση στη ζωή μας και η εγωπάθεια, η άγνοια και η ακρισία του κυρίου Γιάννη Αποστολάκη και Ο Σολωμός χωρίς μεταφυσική και οι φυσικές υπερβολές της πολεμικής κριτικής, ενώ πραγματοποίησε και κριτικές εκδόσεις μέρους του σολωμικού έργου. Πρέπει επίσης να αναφερθεί η έρευνά του γύρω από τη νεοελληνική μετρική, ενώ το σύνολο των μελετών του ξεπερνάει τις τριακόσιες. Το σύνολο του γραπτού του έργου περιλαμβάνει και το θεατρικό έργο Ο κληρονόμος της Τσάτσας (που τιμήθηκε το 1925 με το βραβείο της Ακαδημίας Αθηνών). Για περισσότερα βιογραφικά στοιχεία του Γεράσιμου Σπαταλά βλ. Αργυρίου Αλεξ., «Σπαταλάς Γεράσιμος», Παγκόσμιο Βιογραφικό Λεξικό 9α. Αθήνα, Εκδοτική Αθηνών, 1988, Δάφνης Κώστας, «Γεράσιμος Σπαταλάς», Νέα Εστία90, ετ.ΜΕ΄, 1η/8/1971, αρ.1058, σ.1027-1028 και χ.σ., «Σπαταλάς Γεράσιμος», Μεγάλη Εγκυκλοπαίδεια της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας 12. Αθήνα, Χάρη Πάτση, χ.χ. (Πηγή: Αρχείο Ελλήνων Λογοτεχνών, Ε.ΚΕ.ΒΙ.).

Γεώργιος Καλοσγούρος (Μεταφραστής)

Ο Γεώργιος Καλοσγούρος (1853-1902) ασχολήθηκε με τη μετάφραση έργων κυρίως της ιταλικής λογοτεχνίας.

Θεόδωρος Μακρής (Μεταφραστής)


Χρήστος Κορφιάτης (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Σκληρό εξώφυλλο
Σελίδες:
539
Διαστάσεις:
33χ25
Βάρος:
2.265 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση