Δέκα θέσεις για μια δημοκρατική γλωσσική εκπαίδευση
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Δέκα θέσεις για μια δημοκρατική γλωσσική εκπαίδευση

Tulio De Mauro

5.07€ -24% 3.85€

Η ανάπτυξη και η εξάσκηση των γλωσσικών δεξιοτήτων δε θα έπρεπε ποτέ να προτείνονται και να επιδιώκονται ως αυτοσκοπός, παρά ως εργαλεία για πιο δυναμική συμμετοχή στο κοινωνικό και πνευματικό γίγνεσθαι. Είναι στην ουσία πολιτικό το πρόβλημα της ανατροπής των παραδοσιακών μοντέλων γλωσσικής εκπαίδευσης - ή μη εκπαίδευσης - και της μετατροπής τους, έτσι ώστε οι γλωσσικές δεξιότητες να γίνουν κατάκτηση όλων των μαθητών, και όχι μονάχα των προνομιούχων. Αυτές και παρόμοιες δημοκρατικές και παιδαγωγικές θέσεις διακηρύσσονται στο παρόν βιβλίο του κορυφαίου Ιταλού γλωσσολόγου Tullio De Mauro. Οι `Δέκα θέσεις` προέκυψαν από τις διεργασίες πρωτοποριακών ομάδων όλων των εκπαιδευτικών βαθμίδων με κυρίαρχη έννοια τη γλωσσική έκφραση των μαθητών τους και παραμένουν κατά τις τελευταίες δεκαετίες το αξεπέραστο «μανιφέστο» της γλωσσικής εκπαίδευσης στην Ιταλία.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Domenica Minniti (Μεταφραστής)

Η Domenica Μinniti - Γκώνια είναι αναπληρώτρια καθηγήτρια στο Τμήμα Ιταλικής και Ισπανικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Σπούδασε Lingue e Letterature Straniere Moderne (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά και νέα ελληνικά) στο Πανεπιστήμιο Orientale της Νάπολης, υπό την καθοδήγηση, μεταξύ άλλων, του Noam Chomsky. Έκανε τη μετεκπαίδευσή της στην ιταλική γλωσσολογία στο Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου La Sapienza της Ρώμης με τον Tullio De Mauro, καθώς επίσης και στο Φιλολογικό Τμήμα του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ασχολείται με θέματα συγκριτικής γλωσσολογίας, με έμφαση στις σχέσεις μεταξύ Ιταλικής και Ελληνικής γλώσσας, και μετάφρασης. Διευθύνει το Εργαστήριο του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας και το Πρόγραμμα Επιμόρφωσης "Ιταλική γλώσσα και Μετάφραση" του ΕΚΠΑ. Είναι μέλος της Societa Linguistica Italiana και της European Society for Translation Studies και συμμετέχει στη σύνταξη του περιοδικού Translatorica & Translata του Πανεπιστημίου του Lodz της Πολωνίας.

Domenica Minniti (Επιμέλεια)

Η Domenica Μinniti - Γκώνια είναι αναπληρώτρια καθηγήτρια στο Τμήμα Ιταλικής και Ισπανικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Σπούδασε Lingue e Letterature Straniere Moderne (αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά και νέα ελληνικά) στο Πανεπιστήμιο Orientale της Νάπολης, υπό την καθοδήγηση, μεταξύ άλλων, του Noam Chomsky. Έκανε τη μετεκπαίδευσή της στην ιταλική γλωσσολογία στο Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης του Πανεπιστημίου La Sapienza της Ρώμης με τον Tullio De Mauro, καθώς επίσης και στο Φιλολογικό Τμήμα του Πανεπιστημίου Αθηνών. Ασχολείται με θέματα συγκριτικής γλωσσολογίας, με έμφαση στις σχέσεις μεταξύ Ιταλικής και Ελληνικής γλώσσας, και μετάφρασης. Διευθύνει το Εργαστήριο του Τμήματος Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας και το Πρόγραμμα Επιμόρφωσης "Ιταλική γλώσσα και Μετάφραση" του ΕΚΠΑ. Είναι μέλος της Societa Linguistica Italiana και της European Society for Translation Studies και συμμετέχει στη σύνταξη του περιοδικού Translatorica & Translata του Πανεπιστημίου του Lodz της Πολωνίας.

Tulio De Mauro (Συγγραφέας)

Ο Τούλιο Ντε Μάουρο γεννήθηκε στην Τόρρε Αννουντσιάτα (Νάπολη) το 1932. Είναι καθηγητής φιλοσοφίας της γλώσσας στο Πανεπιστήμιο της Ρώμης. Συνέγραψε βιβλία και δοκίμια θεωρητικής και ιστορικής γλωσσολογίας, σημασιολογίας, σύνταξης ινδοευρωπαϊκών γλωσσών, ιστορίας της γλωσσολογίας και εκπαιδευτικής γλωσσολογίας, πολλά από τα οποία έχουν μεταφραστεί σε άλλες γλώσσες. Χρημάτισε υπουργός Παιδείας στην τελευταία κυβέρνηση της "Ελιάς" μέχρι την πτώση της το Μάιο του 2001.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
71
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.129 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση