Ανυπόταχτες ψυχές
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Ανυπόταχτες ψυχές

Kahlil Gibran

Kahlil Gibran

Kahlil Gibran (Συγγραφέας)

O Kahlil ή Khalil Gibran (1883-1931), ποιητής, στοχαστής και ζωγράφος, που έγινε ευρύτερα γνωστός με το βιβλίο του "Ο προφήτης", γεννήθηκε στο Bsharri του Λιβάνου από φτωχή οικογένεια μαρωνιτών χριστιανών. Το 1895 η οικογένειά του αναγκάστηκε να μεταναστεύσει στις Ηνωμένες Πολιτείες, μετά τη φυλάκιση του πατέρα του και τη δήμευση της περιουσίας του από τις οθωμανικές αρχές, και εγκαταστάθηκε στη Βοστώνη, περιοχή όπου υπήρχε μεγάλη κοινότητα λιβανέζων. Επειδή δεν είχει πάει καθόλου σχολείο, λόγω των οικονομικών δυσκολιών των παιδικών του χρόνων (είχε διδαχθεί τα αραβικά στο σπίτι), γράφτηκε στο αγγλόφωνο σχολείο-γυμνάσιο της περιοχής. Το 1898 επέστρεψε στη Βηρυτό, όπου γράφτηκε στο κολέγιο και παρέμεινε για τέσσερα χρόνια για να επανασυνδεθεί με τις πολιτισμικές του ρίζες. Εν τω μεταξύ, η ικανότητά του στη ζωγραφική είχε ήδη συγκεντρώσει το ενδιαφέρον του αβάν-γκαρντ φωτογράφου, καλλιτέχνη και εκδότη της Βοστώνης Fred Holland Day, που τον ενθαρρύνει στις προσπάθειές του. Το 1904 οργανώνει την πρώτη του έκθεση ζωγραφικής στη Βοστώνη, κατά τη διάρκεια της οποίας γνωρίζεται με την οκτώ χρόνια μεγαλύτερή του Mary Elizabeth Haskell, με την οποία θα συνδεθεί με φιλία για όλη του τη ζωή. Το 1908 πηγαίνει στο Παρίσι για να μαθητεύσει για δύο χρόνια κοντά στον Αύγουστο Ροντέν, όπου γνωρίζεται με τον, επίσης πιστό φίλο του, γλύπτη Youssef Howayek. Ενώ τα πρώτα έργα του Γκιμπράν είναι γραμμένα στα αραβικά, τα περισσότερα έργα του μετά το 1918 είναι γραμμένα απευθείας στα αγγλικά. Σαν συγγραφέας, θα επιχειρήσει με την πένα του να γεφυρώσει τον πολιτισμό της Ανατολής με αυτόν της Δύσης. Ζώντας στην Αμερική, θα προσπαθήσει, δίκην προφήτη, να διασώσει την ελληνοχριστιανική πολιτισμική παράδοση του ανθρωπισμού, της οποίας η εγκατάλειψη είναι περισσότερο από αισθητή, και, ταυτόχρονα, να επανασυνδέσει τον δυτικό άνθρωπο με τη σοφία που είναι κρυμένη μέσα του. Ο Γκιμπράν έλαβε μέρος, επίσης, στην κίνηση των "μεταναστών ποιητών" -Al-Mahjar- της Νέας Υόρκης, μαζί με σημαντικούς αμερικανολιβανέζους συγγραφείς όπως οι Ameen Rihani (ο "πατέρας" της λιβανέζικης αμερικανικής λογοτεχνίας), Mikhail Naimy και Elia Abu Madi. Ο Γκιμπράν ξανάγραψε πολλές φορές τον "Προφήτη" -μια σύνθεση 23 ποιητικών στοχασμών- μέχρι να εκδοθεί, τελικά, το 1923. Γραμμένο από τον ίδιο στην αγγλική γλώσσα, είναι το βιβλίο που τον έκανε περισσότερο γνωστό και γνώρισε πολλές επανεκδόσεις. Πέθανε τον Απρίλιο του 1931 στη Ν. Υόρκη από φυματίωση και κίρρωση του ήπατος και θάφτηκε στην πατρίδα του, τον επόμενο χρόνο, από τη Mary Elizabeth Haskell, σύμφωνα με την τελευταία του επιθυμία. Τα γνωστότερα βιβλία του είναι: "Ara΄is al-Muruj" ("Νύμφες της κοιλάδας" ή "Νύμφες του πνεύματος", 1906), "al-Arwah al-Mutamarrida" ("Επαναστατημένα πνεύματα" ή "Ανυπόταχτες ψυχές", 1908), "al-Ajniha al-Mutakassira" ("Σπασμένα φτερά", 1912), "Dam΄a wa Ibtisama" ("Το δάκρυ και το χαμόγελο", 1914), "The Madman" ("Ο τρελός", 1918), "al-Mawakib" ("Η λιτανεία", 1919), "al-΄Awasif" ("Η θύελλα", 1920), "The Forerunner" ("Ο πρόδρομος", 1920), "al-Bada΄i΄ waal-Tara΄if" ("The New and the Marvellous",1923), "The Prophet" ("Ο προφήτης", 1923), "Sand and Foam" ("Άμμος και αφρός", 1926), "The Son of Man" ("Ο γιός του ανθρώπου", 1928), "The Earth Gods" ("Οι θεοί της γης", 1929), "The Wanderer" ("Ο περιπλανώμενος", 1932), "The Garden of the Prophet" ("Ο κήπος του προφήτη", 1933), κ.ά.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Χρυσόστομος Παπασπύρου (Μεταφραστής)

Ο Χρυσόστομος Παπασπύρου γεννήθηκε το 1959 στην Αθήνα. Από το 1962 είναι ανήκοος. Σπούδασε χημεία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών (1977-1982) και στο Πολυτεχνείο (ΕΤΗ) Ζυρίχης (1982-1983), καθώς επίσης και γλωσσολογία στο Πανεπιστήμιο Αμβούργου (1987-1990), όπου έλαβε τον τίτλο του διδάκτορος φιλοσοφίας με βαθμό άριστα. Είναι ο πρώτος ανήκοος γλωσσολόγος της Ευρώπης. Από το 1984 εργάζεται ως εκπαιδευτικός στο Ειδικό Γυμνάσιο, Λύκειο και ΤΕΕ Κωφών και Βαρηκόων Αγίας Παρασκευής, ενώ είναι συγχρόνως και επιστημονικός συνεργάτης του Ινστιτούτου Κινηματικών Γλωσσών της Σχολής Γλωσσικών Επιστημών του πανεπιστημίου Αμβούργου, στο οποίο διετέλεσε επισκέπτης καθηγητής κατά το 2002 με πλήρη διδακτικά και ερευνητικά καθήκοντα. Από το 1992 συνεργάζεται με τον Τομέα Ψυχολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής και με τα Παιδαγωγικά Τμήματα Εκπαιδεύσεως Πανεπιστημίου Αθηνών. Γνωρίζει έξι γλώσσες. Έχει δημοσιεύσει πολυάριθμες επιστημονικές μελέτες και έχει συμμετάσχει ως εισηγητής σε συνέδρια στην Ελλάδα και στο εξωτερικό. Έχει μεταφράσει ποιήματα του Χαλίλ Γκιμπράν και του Ομάρ Χαγιάμ στα ελληνικά. Οι διδακτικές και οι επιστημονικές του δραστηριότητες εστιάζονται κυρίως στην αναβάθμιση της εκπαιδευτικής και της κοινωνικής καταστάσεως των ανηκόων, στην κοινωνική τους ένταξη διά της ισότιμης αποδοχής της κινηματικής γλώσσας, στην δίγλωσση εκπαίδευση των ανηκόων, στην γλωσσολογική έρευνα και διδασκαλία της κινηματικής γλώσσας και στην διερεύνηση των σχέσεων μεταξύ γλώσσας, σκέψεως και πολιτισμού εν γένει. Είναι παντρεμένος με την Κατερίνα Ταγκάλου, επίσης ανήκοη, πτυχιούχο της Ανωτάτης Σχολής Καλών Τεχνών Αθηνών και συνάδελφο στο Ειδικό Γυμνάσιο και Λύκειο Κωφών και Βαρηκόων Αγίας Παρασκευής.

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
80
Διαστάσεις:
21x13
Βάρος:
0.123 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση