Ανθολογία γερμανικού διηγήματος
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Ανθολογία γερμανικού διηγήματος

Γιάννης Πάτσης

Γιάννης Πάτσης (Μεταφραστής)

Ο Γιάννης Πάτσης γεννήθηκε στα Λαγκάδια Αρκαδίας την 1-6-1937 και ζει στην Αθήνα. Σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες, Δημοσιογραφία και Τηλεπικοινωνίες. Μιλά: Γερμανικά και Αγγλικά. Τα πρώτα γραφτά ήταν πρόζα. Διηγήματά του δημοσιεύτηκαν σε αθηναϊκές εφημερίδες και περιοδικά. Διακρίθηκε σε δυο λογοτεχνικούς διαγωνισμούς. Θέατρο άρχισε να γράφει το 1969 και κράτησε τα έργα του αρκετά χρόνια στο συρτάρι. Πρώτη παρουσίαση: Εθνικό Ραδιόφωνο, το έργο "Σκύλος" που προκαλεί αίσθηση. Έργα του παρουσιάζονται, στη συνέχεια, από μικρές πρωτοποριακές ομάδες, ραδιόφωνο. Τα δράματα "Σκύλος" και "Ζηνοβία" κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Δωδώνη. Από τις εκδόσεις Καστανιώτη: Ανθολογία Γερμανικού Διηγήματος. Από το Κρατικό Θέατρο Αγίας Πετρούπολης Κομμισατσέφσκαγια, στα ρωσικά το "Αχιλλέας ΙΙ" με μεγάλη απήχηση στον αθηναϊκό και ρωσικό Τύπο, TV Anten και Αγίας Πετρούπολης. Συνεντεύξεις ολοσέλιδες στον τοπικό Τύπο όπου μιλάει για το... άγνωστο νεοελληνικό θεατρικό έργο. Από 1-1-1989 μέλος της Ελληνικής Εταιρείας Θεατρικών Συγγραφέων. Έχει μεταφραστεί: Ρώσικα, Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά.

Γιάννης Πάτσης

Γιάννης Πάτσης (Ανθολόγος)

Ο Γιάννης Πάτσης γεννήθηκε στα Λαγκάδια Αρκαδίας την 1-6-1937 και ζει στην Αθήνα. Σπούδασε Πολιτικές Επιστήμες, Δημοσιογραφία και Τηλεπικοινωνίες. Μιλά: Γερμανικά και Αγγλικά. Τα πρώτα γραφτά ήταν πρόζα. Διηγήματά του δημοσιεύτηκαν σε αθηναϊκές εφημερίδες και περιοδικά. Διακρίθηκε σε δυο λογοτεχνικούς διαγωνισμούς. Θέατρο άρχισε να γράφει το 1969 και κράτησε τα έργα του αρκετά χρόνια στο συρτάρι. Πρώτη παρουσίαση: Εθνικό Ραδιόφωνο, το έργο "Σκύλος" που προκαλεί αίσθηση. Έργα του παρουσιάζονται, στη συνέχεια, από μικρές πρωτοποριακές ομάδες, ραδιόφωνο. Τα δράματα "Σκύλος" και "Ζηνοβία" κυκλοφορούν από τις εκδόσεις Δωδώνη. Από τις εκδόσεις Καστανιώτη: Ανθολογία Γερμανικού Διηγήματος. Από το Κρατικό Θέατρο Αγίας Πετρούπολης Κομμισατσέφσκαγια, στα ρωσικά το "Αχιλλέας ΙΙ" με μεγάλη απήχηση στον αθηναϊκό και ρωσικό Τύπο, TV Anten και Αγίας Πετρούπολης. Συνεντεύξεις ολοσέλιδες στον τοπικό Τύπο όπου μιλάει για το... άγνωστο νεοελληνικό θεατρικό έργο. Από 1-1-1989 μέλος της Ελληνικής Εταιρείας Θεατρικών Συγγραφέων. Έχει μεταφραστεί: Ρώσικα, Αγγλικά, Γερμανικά, Γαλλικά.

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
235
Διαστάσεις:
24x17
Βάρος:
0.5 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση