Αλεξανδρινοί επικοί ποιητές
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Αλεξανδρινοί επικοί ποιητές

Συλλογικό έργο

12.24€ -10% 11.02€

Με το θάνατο του Μ. Αλεξάνδρου (323 π.Χ.) ανοίγει ένα νέο κεφάλαιο της ιστορίας και του πολιτισμού των Ελλήνων. Τα ελληνικά επιτεύγματα σε όλους τους τομείς της τέχνης και του επιστητού γίνονται κτήμα όλων των ανθρώπων, ή τουλάχιστον εκείνων που είναι σε θέση να κατανοήσουν την ελληνική γλώσσα καλά και να αξιοποιήσουν τις νέες δυνατότητες που τους προσφέρονται. Η ίδια η ελληνική γλώσσα, από την άλλη, αποκτά αυτή την εποχή νέο χαρακτήρα, καθώς οι αρχαίες διάλεκτοι τείνουν να χάσουν την αυτοτέλειά τους και να συγχωνευθούν σε μια ενιαία, κατά το δυνατόν, γλωσσική μορφή, την Κοινή. Κύρια συνιστώσα στην κοινή αυτή γλώσσα είναι η αττική διάλεκτος. Η εξέλιξη αυτή της ελληνικής, η οποία τείνει σε αναλυτικότερες δομές στη σύνταξη και στην απλούστευση της γραμματικής, την ευνοεί ώστε να καταστεί προσιτή στους αλλόγλωσσους και καθολικό όργανο επικοινωνίας για όσους ανθρώπους επιθυμούν να αυτοπροσδιορίζονται ως μορφωμένοι. [...]


[Απόσπασμα από το κείμενο της εισαγωγής της έκδοσης]

Συλλογικό έργο (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Ζήσης Σαρίκας

Ζήσης Σαρίκας (Υπεύθυνος Σειράς)

Ο Ζήσης Σαρίκας γεννήθηκε το 1953 στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε νεοελληνική φιλολογία και φιλοσοφία στη Φιλοσοφική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Είναι συγγραφέας, μεταφραστής και επιμελητής εκδόσεων. Έγραψε τα βιβλία: "Μύθοι της τεχνολογίας", Εκδοτική Θεσσαλονίκης, 1987, "Ψίχουλα: μικρά πεζά", Νησίδες, 1998· Πανοπτικόν, 2008, "Το όραμα του υπεράνθρωπου: μια ερμηνεία του έργου του Φρίντριχ Νίτσε ΄Έτσι μίλησε ο Ζαρατούστρα΄", Νησίδες, 2003· Βάνιας, 2008· Πανοπτικόν, 2014, "Μακριά απ΄ τον κόσμο", Πανοπτικόν, 2008, "Ανθρώπινες σκιές", Πανοπτικόν, 2012, "Κυριακή ρεπό", Εστία, 2014. Έχει μεταφράσει στα ελληνικά το σύνολο του φιλοσοφικού έργου του Φρίντριχ Νίτσε, έργο που διήρκεσε είκοσι χρόνια, καθώς και έργα των Ντιντερό, Μπακούνιν, Στίρνερ, Φρόιντ, Φουκό, Μποντριγιάρ, Καστοριάδη, Κοϊρέ και των στοχαστών της Σχολής της Φρανκφούρτης. Υπήρξε διευθυντής της σειράς αρχαίων Ελλήνων συγγραφέων στις εκδόσεις Εξάντας, καθώς και του βραχύβιου εκδοτικού οίκου του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Τον Νοέμβριο του 2016 τιμήθηκε από την Εταιρεία Συγγραφέων με το βραβείο "Διδώ Σωτηρίου" για το σύνολο του έργου του.

Σταύρος Γκιργκένης (Μεταφραστής)

Ο Σταύρος Γκιργκένης γεννήθηκε το 1972. Κατοικεί και εργάζεται στην Θεσσαλονίκη ως φιλόλογος στη Μέση εκπαίδευση από το 2001. Το 1998 έλαβε τον μεταπτυχιακό του τίτλο στο Τμήμα Φιλολογίας του Α.Π.Θ. με θέμα πρωτεύουσας εργασίας "Η Λυκούργεια του Αισχύλου". Είναι διδάκτορας φιλολογίας του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης με τίτλο διατριβής "Πολιτική, ιδεολογία και θεσμοί της ηγεμονικής Αθήνας στις Ικέτιδες του Αισχύλου" (2009). Από το 1998 έχει μεταφράσει 15 υπομνηματισμένους τόμους έργων της αρχαίας γραμματείας, από τον Δημόκριτο και τον Ησίοδο ως τους ορφικούς και το απόκρυφο ευαγγέλιο του Θωμά. Από το 2017 εκδίδει με συνεργάτες το δοκιμιακό-λογοτεχνικό περιοδικό "Νόημαστις" Εκδόσεις Ρώμη, ενώ μετέχει και στη συντακτική επιτροπή του δίγλωσσου περιοδικού (ελληνικά-ισπανικά) Ερατώ-ArsPoetica. Είναι τακτικός συνεργάτης του φιλοσοφικού περιοδικού "Φιλοσοφείν". Ποιήματα και μεταφράσεις του έχουν δημοσιευτεί σε πολλά έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά. Το 2012 εξέδωσε την πρώτη του ποιητική συλλογή με τον τίτλο "Η Αναμενομένη" (Εκδόσεις Βουνέ), το 2017 την δεύτερη (Εκδόσεις Ρώμη) με τον τίτλο "Μάγαδις (Φούγκα)". Το 2018 εξέδωσε τις ποιητικές συλλογές "Περί ονείρων" και "Στου ματιού το κέντρο (Ανθρώπινα δαιμόνια)" από τις Εκδόσεις Ρώμη. Από τον ίδιο εκδοτικό οίκο εξέδωσε το 2018 μια ανθολογία μεταφρασμένων ποιημάτων του μεξικανού ποιητή Homero Aridjis με τίτλο "Άνοιγμα Τρωικού Ίππου" και μια ανθολογία αρχαίας ερωτικής ποίησης (Kurunthokai) του λαού των Ταμίλ.

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Σκληρόδετο
Σελίδες:
239
Διαστάσεις:
17x12
Βάρος:
0.282 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση