A soul inside each stone / Μια ψυχή σε κάθε πέτρα
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

A soul inside each stone / Μια ψυχή σε κάθε πέτρα

John Tripoulas

12.00€ -10% 10.80€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9786185248260

  • Κατηγορίες:

    Ποίηση

  • Έτος κυκλοφορίας

    2018

  • Εκδότης

    Το Ροδακιό

Σωκράτης Καμπουρόπουλος

Σωκράτης Καμπουρόπουλος (Μεταφραστής)

Ο Σωκράτης Καμπουρόπουλος γεννήθηκε στο Βόλο το 1962. Σπούδασε στο Τμήμα Χημικών Μηχανικών του ΕΜΠ και κινηματογράφο, μεταξύ 1984-87 στη Σχολή της Ευγενίας Χατζίκου. Συμμετείχε σε ταινίες των Λ. Παπαστάθη και Δ. Θέου. Συνεργάστηκε με τη Γενική Γραμματεία Έρευνας και Τεχνολογίας, μεταξύ 1988-1991, ως αξιολογητής ερευνητικών προγραμμάτων, με την Ελληνική Εταιρεία Τοπικής Ανάπτυξης και Αυτοδιοίκησης και δίδαξε, για ένα χρόνο, στο Πολυτεχνείο Κρήτης. Εργάστηκε, επίσης, ως διευθυντής, σε εταιρεία της Τοπικής Αυτοδιοίκησης στην Κρήτη (ΑΝΕΤΕΚ ΑΕ). Μεταξύ 1996-2014 εργάστηκε ως ειδικός σύμβουλος στο Εθνικό Κέντρο Βιβλίου, υπεύθυνος για τις έρευνες ("Παρατηρητήριο του βιβλίου") και τα προγράμματα για τους συντελεστές του βιβλίου ("Βιβλιονέτ", "Παρατηρητήριο Ψηφιακού Βιβλίου") και, εκ παραλλήλου, για τις εκδηλώσεις "βιβλίο και σινεμά". Μεταξύ 2014-2015 φοίτησε στην Εθνική Σχολή Δημόσιας Διοίκησης. Μεταξύ Ιουλίου 2016-Αυγούστου 2018 υπήρξε συντονιστής της Ομάδας Εργασίας για τη Χάραξη Στρατηγικής για το Βιβλίο του Υπ. Πολιτισμού, από κοινού με την Έφη Γιαννοπούλου (παρουσίαση προτάσεων: Μάιος/Ιούνιος 2017), και, παράλληλα, εργάστηκε ως αποσπασμένος σύμβουλος για θέματα βιβλίου στο πολιτικό γραφείο των Υπουργών Πολιτισμού Αρ. Μπαλτά και Λ. Κονιόρδου. Έχει συνεργαστεί με τα περιοδικά "Διαβάζω" και "Book Press" με άρθρα για την αγορά του βιβλίου και συνεντεύξεις με συγγραφείς (Jens Christian Grondal, Henrik Nordbrand, Daniel Kehlmann, Ingo Schulze, Boualem Sansal, Bahaa Taher, Ylljet Alicka, Andre Schiffrin, κ.ά.). Γράφει και μεταφράζει ποίηση από τα αγγλικά. Μεταξύ 2009-2012 συμμετείχε στη διοργάνωση των Ελληνοααγγλικών Συναντήσεων Μετάφρασης Ποίησης στις Λεύκες της Πάρου και στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Δελφών. Έχει μεταφράσει από τα αγγλικά ποίηση των Paula Meehan, Theo Dorgan, Ciaran Carson, Fiona Sampson, Brendan Kennelly, Seamus Heaney, William Carlos Williams, κ.ά. και επιμελήθηκε τη συλλογική μετάφραση των σκανδιναβών ποιητριών Inger Christensen, Pia Tafdrup και Pia Juul ("Ποίηση", τχ. 25 & 26, 2005), καθώς και τη συλλογική δημοσίευση έργων Ελλήνων ποιητών στα αγγλικά ("Poetry Review", τεύχος 102:1, Άνοιξη 2012). Ποιήματα και μεταφράσεις του έχουν δημοσιευτεί στα λογοτεχνικά περιοδικά "Ποίηση", "Παρέμβαση", "Ποιητική", "Οροπέδιο", "Τεφλόν", "Poema" [www.e-poema.eu], frear.gr, "Little Red Leaves", "New American Writing", "Partentheses", "Poetry Review".

John Tripoulas

John Tripoulas (Συγγραφέας)

O Γιάννης Τριπουλάς γεννήθηκε και μεγάλωσε στο Κλίβελαντ του Οχάιο. Tελείωσε το γυμνάσιο και το λύκειο στην Αθήνα και στη συνέχεια σπούδασε αγγλική φιλολογία στο Κολέγιο Όμπερλιν του Οχάιο και ιατρική στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Από το 2009 υπηρετεί ως γενικός χειρουργός στο ΕΣΥ, αρχικά στο νησί της Ικαρίας, τόπο καταγωγής του πατέρα και της οικογένειάς του, και στη συνέχεια στο Νοσοκομείο Μεταξά, στον Πειραιά. Παππούς του από την πλευρά της μητέρας του ήταν ο ποιητής και αθλητής (χάλκινος ολυμπιονίκης στους Ολυμπιακούς Αγώνες του 1896), Δημήτριος Γολέμης (1874-1941), του οποίου ο Τζον μετέφρασε ποιήματα στα αγγλικά ("Demolished Souls"/"Γκρεμισμένες ψυχές", δίγλωσση έκδοση, Cosmos Publishing, 2013). Το πρώτο του βιβλίο ποίησης, "A Soul Inside Each Stone", κυκλοφόρησε στις ΗΠΑ από τις εκδόσεις Dos Madres Press, στο Λάβλαντ του Οχάιο, το 2016. Εβδομήντα από τα ποιήματά του εκδόθηκαν στην Ελλάδα με τον ίδιο τίτλο, σε δίγλωσση έκδοση, από τις εκδόσεις Το Ροδακιό το 2018.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
136
Βάρος:
0.254 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση