99+1 απόψεις για την Τζοκόντα
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

99+1 απόψεις για την Τζοκόντα

Herve Le Tellier

9.01€ -21% 7.12€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789607073617

  • Κατηγορίες:

    Πεζογραφία , Νουβέλα

  • Έτος κυκλοφορίας

    2000

  • Εκδότης

    Opera

Στην παράδοση των Ασκήσεων ύφους του Raymond Queneau, εκατό απολαυστικά βλάσφημες προσβολές του πιο διάσημου ζωγραφικού πίνακα όλων των εποχών.«Η άποψη της μικρής αγγελίας (γυναίκα): Αφέντρα μαύρη με εννιά ουρές και όλα τα απαραίτητα σύνεργα σε περιμένει να σε υποτάξει στο χώρο της. Μπότες σπιρούνια κι ένα χαμόγελο που κρύβει πολλά. Έλα και καλά να πάθεις. ΜΟΝΑ ΛΥΣΣΑ. Η άποψη του εραστή των γρίφων: Είμαι ένας ζωγραφικός πίνακας. Βρίσκομαι στο Λούβρο. Το πρώτο μέρος μου είναι χαρακτηριστικότατο αμερικάνικο όνομα, το δεύτερο η ουρά ένος τεράστιου φιδιού που ζει στην Νότια Αμερική. Ποιος είμαι - Το βρήκα! Η αποθέωση των ηρώων που έδωσαν τη ζωή τους για την πατρίδα της Αν-Λουί Ζιροντέ-Τριοσόν! - Δε σε ξαναπαίζω».


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Αχιλλέας Κυριακίδης

Αχιλλέας Κυριακίδης (Μεταφραστής)

Ο Αχιλλέας Κυριακίδης γεννήθηκε το 1946 στο Κάιρο. Ζει και εργάζεται στην Αθήνα. Έχει εκδώσει εννέα βιβλία με διηγήματα, μικρά πεζά και δοκίμια (κινηματογραφικά και φιλολογικά), έχει γράψει τρία σενάρια που γυρίστηκαν σε ισάριθμες κινηματογραφικές ταινίες μεγάλου μήκους, και έχει σκηνοθετήσει επτά ταινίες μικρού μήκους σε δικά του σενάρια. Κυκλοφορούν πάνω από σαράντα πέντε μεταφράσεις του έργων συγγραφέων όπως ο Χόρχε Λουίς Μπόρχες, ο Ζορζ Περέκ, ο Ρεϊμόν Κενό, ο Λουίς Σεπούλβεδα, ο Αλφρέντ Ζαρί, ο Ρολάν Τοπόρ, ο Άντριου Κρούμι, ο Ζαν Εσενόζ, ο Κάρλο Φραμπέτι κ.ά. Το 2004 τιμήθηκε με το Κρατικό Βραβείο Διηγήματος για τις "Τεχνητές αναπνοές", το 2007 με το Κρατικό Βραβείο Μετάφρασης, για τη μετάφραση των πεζογραφικών "Απάντων" του Χόρχε Λουίς Μπόρχες (στην οριστική έκδοση των "Ελληνικών Γραμμάτων") και με το Διεθνές Βραβείο Καβάφη Μετάφρασης, στο πλαίσιο των Καβαφείων 2007, και το 2009 με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης Γαλλόφωνης Λογοτεχνίας του ΕΚΕΜΕΛ, για τη μετάφραση του μυθιστορήματος "Στο cafe της χαμένης νιότης" του Πατρίκ Μοντιανό.

Herve Le Tellier (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
118
Διαστάσεις:
21x13
Βάρος:
0.175 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση