Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Ποιήματα μεταφρασμένα από Επτανήσιους
Συγγραφέας:   Ugo Foscolo


Ποιήματα μεταφρασμένα από Επτανήσιους
Η επτανησιακή ανθολογία μεταφράσεων των ποιημάτων του Ugo Foscolo (1778-1827) συγκεντρώνει τις πλέον αξιόλογες προσπάθειες να μεταφερθούν στη νεοελληνική γλώσσα οι ποιητικές ενοράσεις του μεγάλου Ζακύνθιου ποιητή. Οι μεταφραστικές δοκιμές στην ελληνική γλώσσα πάνω στα ποιήματα του Foscolo είναι σποραδικές, μολονότι οι σημαντικότεροι Ιόνιοι ποιητές της εποχής του ασκούσαν την ποιητική τους τέχνη μεταφέροντας στην ιδιότυπη γλώσσα τους τα ποιήματά του.
Ποιητής της ρομαντικής γενιάς, ο Ugo Foscolo δίκαια θεωρείται ισάξιος του Keats, του Holderlin και του Goethe. Επιπλέον, πίσω από τις δημιουργίες του Διονυσίου Σολωμού και του Ανδρέα Κάλβου, η ποίηση του Ugo Foscolo ενεργεί ως πατρική φωνή καθοδηγήτρια των εμπνεύσεών τους.


Σημείωση: Εισαγωγή: Στέφανος Ροζάνης

25χ17 εκ., 71 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Ονομασία σειράς: Οι Επτανήσιοι
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 851 (Ιταλική ποίηση )
Άλλα πρόσωπα: Στέφανος Ροζάνης (Επιμελητής) , Γιάννης Δάλλας (Υπεύθυνος Σειράς) ,
ISBN: 978-960-7213-69-3
ISBN (10ψήφιο): 960-7213-69-6
Βάρος: 0.186 κιλά
Εκδότης: Ωκεανίδα
Έτος Κυκλοφορίας: 2000
Γράψε τη δική σου κριτική
12.00
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

10.68
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.