Ρωσικά χριστουγεννιάτικα διηγήματα
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Ρωσικά χριστουγεννιάτικα διηγήματα

κ.ά.

Συλλογικό έργο

Anton Pavlovich Chekhov

22.43€ -10% 20.19€
  • Διαθέσιμο κατόπιν παραγγελίας

    Αποστέλλεται την ίδια ή την επόμενη εργάσιμη

  • ISBN:

    9789608239258

  • Κατηγορίες:

    Πεζογραφία

  • Έτος κυκλοφορίας

    2004

  • Εκδότης

    Νάρκισσος

`Πλησίαζαν οι μεγάλες μέρες` - είναι η φράση με την οποία αρχίζει συχνά μια αφήγηση ή ένα διήγημα για τα Χριστούγεννα. Χαρούμενες μέρες των διακοπών, του στολισμένου χριστουγεννιάτικου δέντρου και των αμέτρητων δώρων, τα Χριστούγεννα είναι για τα παιδιά. Για τους ενήλικες αυτές οι μέρες είναι πράγματι `μεγάλες`. Δεν είναι πάντα μέρες γλεντιού και ξεγνοιασιάς, συχνά είναι μέρες απολογισμού, ακόμα και αποδοκιμασίας, όταν σε βαραίνουν ιδιαίτερα όσα έχεις κάνει και ακόμα περισσότερο όσα έπρεπε, αλλά δεν μπόρεσες, ή δεν τόλμησες, ή αρνήθηκες να κάνεις. Τους μοναχικούς βαραίνει ακόμα περισσότερο η μοναξιά· τους προδομένους η προδοσία, τους λησμονημένους η λήθη.
Ένα στολισμένο δέντρο σε ξένο παράθυρο, ένα τρυφερό βλέμμα από άγνωστο περαστικό, ή κάποιο χέρι που τυχαία τους αγγίζει μες στο πλήθος μεγαλώνουν μόνο αυτό το βάρος, που συχνά γίνεται δυσβάσταχτο μέσα στο κλασικό χριστουγεννιάτικο σκηνικό: η νύχτα ντυμένη στο κεντημένο με μυριάδες νυφάδες ολόλευκο πέπλο της, τα κάλαντα, οι χαρούμενες φωνές των παιδιών, το καμπανάκι στο λαιμό του αλόγου, οι καμπάνες της εκκλησίας...
Είναι οι μέρες που οι αποτυχημένοι τρέφουν ιδιαίτερα οξύ φθόνο για τους `τυχερούς` συγγενείς, ή συναδέλφους τους· οι ατάλαντοι, για όσους είναι προικισμένοι με κοφτερό πνεύμα· οι κομπάρσοι, για τους πρωταγωνιστές. Σαν να τους έχουν κλέψει το δικό τους μερίδιο της ζωής, σαν να είναι οι άλλοι υπαίτιοι για την τρομερή τους κατάντια.
Είναι οι μέρες, που για τα παιδιά αρχίζει το παραμύθι και στους μεγάλους αποκαλύπτεται η αλήθεια σε όλη της τη γύμνια.
Μονάχα για τα παιδιά τα Χριστούγεννα έχουν τη μαγική ικανότητα να μετατρέπουν την φτωχή καλύβα σε παραμυθένιο παλάτι. Για τους μεγάλους συχνά τα Χριστούγεννα αποκαλύπτουν έναν άλλο μαγικό καθρέφτη, όπου στο φως των χριστουγεννιάτικων κεριών αντανακλάται ολόκληρη αλυσίδα από φτωχές, ταπεινές καλύβες - μία για κάθε χρόνο της ζωής τους...
Γιατί συμβαίνει αυτό; Ίσως, γιατί οι μεγάλοι δεν μπορούν να `παραδοθούν`, να `εμπιστευθούν` την περιπέτεια, στην οποία τους παρασύρουν τα μικρά οικεία πλασματάκια, εντός του αόρατου αλλά υπαρκτού και ολοζώντανου κόσμου που τους περιβάλλει. Είναι πολύ δύσκολο γι` αυτούς να `αφεθούν` στο πνεύμα των Χριστουγέννων. Είναι εκείνο το παράξενο πνεύμα των Χριστουγέννων που μας παρασύρει να κάνουμε μέσα σε μια νύχτα όσα δεν τολμήσαμε όλο το χρόνο. Είναι το πνεύμα που σαν ξεναγός μας οδηγεί σ` εκείνο το μέρος, όπου μπορούν να πραγματοποιηθούν μόνο οι πιο μύχιες, οι πιο κρυφές επιθυμίες, και όπου όλοι μας φοβούμενοι την ίδια μας τη συνείδηση, τρομάζουμε να βρεθούμε. Είναι η μοναδική ελπίδα αλλά και η πιο πιθανή απογοήτευση. Ένα όριο, που από μας τους ίδιους εξαρτάται αν θα εξελιχθεί σε μια νέα αρχή μέσα στη μοναδική σ` ολόκληρο το χρόνο μαγική νύχτα των Χριστουγέννων.


[Απόσπασμα από το κείμενο του προλόγου]

Συλλογικό έργο (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Anton Pavlovich Chekhov

Anton Pavlovich Chekhov (Συγγραφέας)

Άντον Τσέχοφ (1860 - 1904): Πεζογράφος και θεατρικός συγγραφέας. Γεννήθηκε στο Ταγκανρόκ της Αζοφικής. Γιος μικροεμπόρου και εγγονός δουλοπάροικου, θα ζήσει δυστυχισμένα παιδικά χρόνια που θα σημαδέψουν ολόκληρη τη ζωή του. Αντικειμενικός, καίριος, λιτός, έδωσε με τα διηγήματα και τα θεατρικά του έργα ένα ανεπανάληπτο μωσαϊκό της ρωσικής ζωής, όπου σαρκάζει την κακότητα και τη βλακεία, την έπαρση και την απληστία, την υποκρισία και τη σκληρότητα. Μοναδικός παρατηρητής, αποτύπωνε γλαφυρά τα φαινόμενα και τα μη φαινόμενα, φωτίζοντας τις κωμικές πλευρές των τραγικών στιγμών της ζωής και τις δραματικές πλευρές της γελοιότητάς της. Γνωστά διηγήματά του είναι: "Η στέπα" (1888), "Θάλαμος 6" (1892), "Οι χωρικοί" (1897), "Η αρραβωνιαστικιά" (1903). Θεατρικά του έργα είναι: "Ιβανόφ", "Πρόταση γάμου", "Η επέτειος", "Ο γλάρος", "Ο θείος Βάνιας", "Οι τρεις αδελφές", "Βυσσινόκηπος", "Πλατόνοφ" (ανέκδοτο όσο ζούσε).
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Nikolai Semenovich Lescov

Nikolai Semenovich Lescov (Συγγραφέας)

Ο Νικολάι Σεμένοβιτς Λέσκοφ (1831-1895) γεννήθηκε στη δυτική Ρωσία από σχετικά φτωχή οικογένεια. Στα δεκαπέντε του άρχισε να εργάζεται στο στρατολογικό γραφείο του Κιέβου, και σε αυτό το διάστημα διάβαζε πολύ, αποκτώντας εκτεταμένες γνώσεις για πολλά θέματα, με κυριότερο την ορθόδοξη θεολογία. Στο Κιέβο γνώρισε και παντρεύτηκε την Όλγα Βασίλιεβνα Σμιρνόβα, κόρη εμπόρου. Απέκτησαν δύο παιδιά, αλλά αργότερα η Όλγα κλείστηκε σε ψυχιατρική κλινική. Το 1857, ο Λέσκοφ και η οικογένειά του μετακόμισαν στη βορειοανατολική Ρωσία, όπου άρχισε να εργάζεται στην εταιρεία ενός βρετανού θείου του, ταξιδεύοντας σε όλη τη χώρα. Μετά από τρία χρόνια όμως, η εταιρεία ναυάγησε και ο Λέσκοφ άρχισε μια νέα καριέρα ως δημοσιογράφος, πρώτα στο Κιέβο και αργότερα στην Αγία Πετρούπολη, όπου και εξέδωσε το πρώτο του μυθιστόρημα με τίτλο "Ο Μόσχος" (1863). Το 1864, δύο χρόνια μετά το χωρισμό του από την Όλγα, ο Λέσκοβ γνώρισε την Κατερίνα Μπούμπνοβα, με την οποία απέκτησε ένα τρίτο παιδί, τον Αντρέι. Τον επόμενο χρόνο έγραψε το πιο γνωστό έργο του, τη "Μαίρη Μάκβεθ του Μτσενσκ" , το οποίο ενέπνευσε μια όπερα του Σοστάκοβιτς (1934). Υπήρξε παραγωγικότατος συγγραφέας, αλλά συχνά τα έργα του δεν είχαν απήχηση. Το 1875, απογοητευμένος από την αδιαφορία του λογοτεχνικού και πολιτικού κόσμου για τα έργα του, και έχοντας προβλήματα από τον ανεπίσημο γάμο του, έφυγε από τη Ρωσία για μια επίσκεψη στο Παρίσι. Εκεί βίωσε μια πνευματική κρίση που τον έστρεψε ενάντια στην Ορθόδοξη Εκκλησία. Άρχισε να αναπτύσσει μια μορφή πνευματικού χριστιανισμού παρόμοια με του Τολστόι, τον οποίο θαύμαζε πολύ. Χώρισε από την Μπούμπνοβα σε μια προσπάθεια να διάγει άγαμο βίο. Οι κριτικές του κατά της Ορθόδοξης Εκκλησίας προκάλεσαν νέες διαμάχες και απορρίψεις. Προς το τέλος της ζωής του ο Λέσκοφ απογοητευόταν όλο και περισσότερο, τόσο από τη μεταχείριση που αντιμετώπιζε όσο και από το ηθικό επίπεδο του ρωσικού λαού. Περιέγραψε θαυμάσια τις άθλιες συνθήκες που επικρατούσαν στις μεγάλες ιδιοκτησίες της τσαρικής Ρωσίας, την κραιπάλη που χαρακτήριζε τη ζωή πολλών μελών της αριστοκρατίας και τις δεισιδαιμονίες του ρωσικού λαού. Γνωστά έργα του είναι: "Ο καλλιτέχνης κομμωτής", "Λιέβσα", "Η ληστεία", "Ο σκοπός", "Ο στοιχειωμένος προσκυνητής".
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Vladimir Korolienko

Vladimir Korolienko (Συγγραφέας)

Ο Βλαντιμίρ Κορολιένκο γεννήθηκε το 1853. Αντιλήφθηκε από μικρός ακόμα την κοινωνική αδικία και την κοινωνική ανισότητα. Αγωνίστηκε ενάντια σ΄ αυτά, κατηγορήθηκε και εξορίστηκε για τις πεποιθήσεις του. Στην εξορία ασχολήθηκε με τη λογοτεχνία. Ως συγγραφέας διακρίθηκε στην τέχνη της περιγραφής τύπων. Προχωρώντας σε βάθος έφερνε στο φως την ψυχολογία του ανθρώπου. Πέθανε το 1921 στην Πολτάβα.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Ελένη Μπακοπούλου (Μεταφραστής)

Η Ελένη Μπακοπούλου σπούδασε ιστορία στη Σοβιετική Ένωση και έκανε μεταπτυχιακά στη Γαλλία. Μεταφράζει κυρίως από τα ρωσικά αλλά και τα γαλλικά.

Evgenia Krichevskaya (Μεταφραστής)

Η Ευγενία Κριτσέφσκαγια-Ευσταθίου γεννήθηκε στη Μόσχα. Από το 1983 ζει και εργάζεται στην Ελλάδα. Σπούδασε στο Κλασικό Τμήμα της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Λομονόσοφ, όπου ασχολήθηκε ιδιαίτερα με τη νεοελληνική λογοτεχνία. Μετά την αποφοίτησή της, εργάστηκε ως καθηγήτρια της νεοελληνικής γλώσσας στη Δημοσιογραφική Σχολή του Πανεπιστημίου Λομονόσοφ και παράλληλα ως διερμηνέας των πολιτιστικών αντιπροσωπειών από την Ελλάδα. Σήμερα εργάζεται ως αρχισυντάκτρια στην εφημερίδα "Αθηναϊκός Courrier". Άρχισε να ασχολείται με τη λογοτεχνική μετάφραση από το 1980. Έχει μεταφράσει, μεταξύ άλλων, στα ρωσικά το "Ημερολόγιο της Πηνελόπης" του Κώστα Βάρναλη και στα ελληνικά τα έργα σύγχρονων Ρώσων θεατρικών συγγραφέων. Επίσης έχει μεταφράσει και διασκευάσει το λεξικό καλών τεχνών για παιδιά "Τα χρώματα της Ίριδος" της Ε. Καμένεβα, τη λογοτεχνική μελέτη του Ούγγρου κλασικού φιλολόγου Λάιος Μεστερχάζι "Το αίνιγμα του Προμηθέα" κ.ά.

Λώρα Άβερμπαχ (Επιμέλεια)


Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Σκληρόδετο
Σελίδες:
505
Διαστάσεις:
19x13
Βάρος:
0.549 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση