Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Options in Translation
(Cognitive and Cultural Meaning in English-Greek Translation)

Options in Translation
The book examines types of linguistic modifications allowed in Greek target versions of English literary texts with a view to focusing on cognitive and cultural aspects of meaning that need to be adjusted in translation for target texts to become contextually appropriate.
Translation of literary text by postgraduate students of the Translation - Translatology Programme


Σημείωση: Συνεκδότης: Διαπανεπιστημιακό Διατμηματικό Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Μετάφραση-Μεταφρασεολογία του Πανεπιστημίου Αθηνών

21χ14 εκ., 302 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 418.2 (Μετάφραση και ερμηνεία)
Άλλα πρόσωπα: Βασιλική Γιαννακοπούλου (Μεταφραστής) , κ.ά. (Μεταφραστής) , Μαρία Σιδηροπούλου (Επιμελητής) , Βασίλειος Φροσύνος (Μεταφραστής) , Αντωνία Γιαννακοπούλου (Μεταφραστής) ,
ISBN: 978-960-8264-08-3
ISBN (10ψήφιο): 960-8264-08-1
Βάρος: 0.45 κιλά
Έτος Κυκλοφορίας: 2003
Γράψε τη δική σου κριτική
20.14
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

17.92
Προσθήκη στη Wishlist Share it
SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.