Το νησί με τα μαγικά τετραγωνάκια
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Το νησί με τα μαγικά τετραγωνάκια

Το περιπετειώδες ταξίδι ενός ναύτη, στη φανταστική χώρα του Πάουλ Κλέε

Pinin Carpi

Τζένη Μαστοράκη

Τζένη Μαστοράκη (Μεταφραστής)

Η Τζένη Μαστοράκη γεννήθηκε στην Αθήνα το 1949. Σπούδασε βυζαντινή και μεσαιωνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Πρωτοεμφανίστηκε στα γράμματα με ένα ποίημά της που περιλήφθηκε στην "Αντι-ανθολογία" του Δημήτρη Ιατρόπουλου, το 1971. Την επόμενη χρονιά τα ποιήματά της κίνησαν το ενδιαφέρον του Γιάννη Ρίτσου και της Νανάς Καλλιανέση, και εκδόθηκε από τον "Κέδρο" το πρώτο της βιβλίο, "Διόδια", με τίτλο που επέλεξε ο ποιητής. Έχουν εκδοθεί μέχρι σήμερα τέσσερα βιβλία ποίησης ("Διόδια", 1972, "Το σόι", 1978, "Ιστορίες για τα βαθιά", 1983 και "Μ΄ ένα στεφάνι φως", 1989), με το τελευταίο βιβλίο της, εμπνευσμένο από το έργο του Δ. Σολωμού, να έχει συγκεντρώσει την καθολική, σχεδόν, αποδοχή κριτικής και κοινού και να έχει επαινεθεί, μεταξύ άλλων, για την αριστοτεχνική χρήση της ελληνικής γλώσσας (Γ. Π. Σαββίδης) και της μυθοποιητικής παράδοσης (Δ. Μαρωνίτης). Τα ποιήματά της μεταφράστηκαν σε διάφορες γλώσσες και δημοσιεύθηκαν σε ανθολογίες και περιοδικά. Η διευθύντρια του προγράμματος ελληνικών σπουδών στο Columbia University της Νέας Υόρκης, Karen Van Dyck, αφιερώνει στη Τζένη Μαστοράκη ένα ολόκληρο κεφάλαιο του βιβλίου της "Η Κασσάνδρα και οι λογοκριτές" (1998), θεωρώντας την "μία από τις κορυφαίες ποιήτριες και μεταφράστριες της Ελλάδας". Δεινή μεταφράστρια, η Τζένη Μαστοράκη έχει μεταφράσει συγγραφείς πολύ διαφορετικούς μεταξύ τους, όπως οι Τζέι-Ντι Σάλιντζερ, Κάρσον ΜακΚάλερς, Ελίας Κανέττι, Χάινριχ Μπελ, Χάινριχ φον Κλάιστ, Καρλ Μαρξ, Κάρλο Γκολντόνι, Έντγκαρ Άλαν Πόε, Άπτον Σίνκλαιρ, Λιούις Κάρολ, Τζόρτζιο Μανγκανέλλι, Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Χάρολντ Πίντερ, Σάρα Κέην, Μιγέλ δε Θερβάντες, Χάουαρντ Μπάρκερ, Πωλ Σουήζι, Άγκνες Χέλερ, κι ακόμη τον "Πετροτσουλούφη" του Χάινριχ Χόφμαν και παραμύθια των Αδελφών Γκριμ. Το 1989 τιμήθηκε με το Thornton Niven Wilder Prize του Columbia University (Translation Center) για το σύνολο του μεταφραστικού της έργου και το 1992 με το ειδικό βραβείο του ΙΒΒΥ (International Board on Books for Young People) για τη μετάφραση του παιδικού βιβλίου "Ο ταξιδιώτης της αυγής", του Σι-Ες Λιούις (εκδόσεις Kέδρος). Ποιήματά της στα ελληνικά και σε γαλλική μετάφραση, επιλεγμένα από την ίδια, περιλαμβάνονται στο ιστολόγιό της: http://mastorakilfh2007.blogspot.com.

Paul Klee

Paul Klee (Ζωγράφος)

Γεννήθηκε το 1879 στο Munchenbuchsee (κοντά στη Βέρνη) της Ελβετίας. Αρχικά εκδήλωσε ενδιαφέρον και έδειξε ταλέντο στη μουσική. Σπούδασε στο Μόναχο και είχε δασκάλους τον Έρβιν Κνιρ και τον Φραντζ Στουκ. Ταξίδεψε και έμεινε για καιρό στην Ιταλία, όπου ήρθε σε επαφή με τον καλλιτεχνικό πλούτο της Αναγέννησης. Αργότερα επισκέφτηκε δύο φορές (1905, 1912) το Παρίσι. Δέχτηκε επιδράσεις από τους Μπλαίηκ, Γκόγια και Κορό. Πήρε μέρος στη δουλειά του περιοδικού "Der Blaue Reiter" ("Ο γαλάζιος καβαλάρης"). Από το 1921 μέχρι το 1931 δίδαξε και ζωγράφισε στο Μπαουχάους. Γραπτά έργα του: "Paedagogisches Skizzenbuch" ("Παιδαγωγικό σημειωματάριο"), 1925, "Uber die moderne Kunst" ("Για τη μοντέρνα τέχνη"), 1945 και "Das bildnerische Denken" (ογκώδης τόμος με διαλέξεις του που έγιναν στο Μπαουχάους και τη Βαϊμάρη). Πέθανε το 1940.

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Σκληρό εξώφυλλο
Διαστάσεις:
29χ22
Βάρος:
0.55 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση