Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Γκρόζνι
Συγγραφέας:   Jazra Khaleed


No Cover
Το Γκρόζνι είναι εδώ. Η πρωτεύουσα της Τσετσενίας χτυπάει στην καρδιά των Εξαρχείων. Γιατί το πρώτο βιβλίο του Γιάζρα είναι πλέον γεγονός.

Μη με μπερδεύεις για Σάββατο / είμαι απλά μια γαμημένη Τρίτη, ξεκαθαρίζει από νωρίς, και γίνεται φανερό: το βιβλίο αυτό δεν απευθύνεται σε όλους.

Γιατί οι λέξεις του δεν μνημονεύουν τις πέργολες του Αιγαίου αλλά τον Λουκμάν, μια τυχαία ράφτρα, το παιδί που δολοφονήθηκε παιδί, μια πόρνη από τη Σενεγάλη.
Γιατί οι λέξεις του έχουν αποδράσει από τα μαθηματικά της εξουσίας και φώλιασαν κάπου στην Αθήνα, εκεί όπου ο Δεκέμβρης έχει καμιά, εκεί όπου οι εργάτες σπάσαν τα ρολόγια στα καμπαναριά.
Γιατί είναι εξόριστος από τότε που είπε δεν έχω πατρίδα / κατοικώ μέσα στις λέξεις / μαυροφορεμένες / αιχμάλωτες.
Γιατί οι λέξεις του δεν χαρίζονται στους νέους ποιητές που όλη την ώρα ποζάρουν για λαϊφστάιλ περιοδικά / μιλώντας για τη λοξή τους τη ματιά / ενώ κοιτάνε πάντα μπροστά.
Γιατί οι λέξεις του αγκαλιάζουν τους ανθρώπους που έστυψαν τις γροθιές τους στo θάνατο ενός εργάτη.
Όλους αυτούς που κουβαλούν στις χούφτες τους τη σκόνη της πατρίδας: Έφυγε η Συρία έφυγε / πήρε τη γεωπολιτική της θέση κι έφυγε / κι έμειναν όλοι να κοιτούν τη μαύρη τρύπα στο χάρτη.
Πολλοί είναι οι λόγοι που το μέταλλο του βιβλίου αυτού δεν προορίζεται για όλους παρά μονάχα για αναγνώστες και αναγνώστριες που εντοπίζουν στην ποίηση ένα πεδίο απελευθέρωσης. Κι είναι σίγουρο πως εκείνοι θα καταλάβουν πως το Γκρόζνι δεν βγήκε από τυπογραφείο. Εξήλθε απευθείας από μεταλλωρυχείο.
Γκρόζνι θα πει: ποίηση από μαντέμι.

26χ20 εκ., 64 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Τόπος έκδοσης: Θεσσαλονίκη
Ταξινόμιση DDC: 889.1 (Νεοελληνική ποίηση)
ISBN: 978-618-82561-0-1
ISBN (10ψήφιο): 618-82561-0-0
Βάρος: 0.192 κιλά
Εκδότης: Υποκείμενο
Έτος Κυκλοφορίας: 2016
Γράψε τη δική σου κριτική
7.00
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

6.23
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

Khaleed, Jazra
Ο Γιάζρα Χαλίντ (λογοτεχνικό ψευδώνυμο) γεννήθηκε το 1979. Μεγάλωσε στην Αθήνα, μιλάει γερμανικά, γράφει ποίηση στα ελληνικά. Ως μέλος της συντακτικής επιτροπής του περιοδικού "Τεφλόν", ασχολήθηκε μεταξύ άλλων με τη μετάφραση στα ελληνικά ποίησης του Keston Sutherland, της Ann Cotten, της Elfriede Jelinek, του hip hop και των Aboriginees της Αυστραλίας. Ποιήματά του έχουν δημοσιευτεί σε έντυπα και ηλεκτρονικά περιοδικά ("Τεφλόν", "Words Without Borders", "Westerly", "Die Horen", "Floppy Myriapoda", "Agon", "Varske Rohk", "Abwarts", "DreckSack", "Table Talk", "Glanta", κ.ά.), ανθολογίες ("With Our Eyes Wide Open", 2014, "Austerity Measures", 2016), ιστοσελίδες ("World Literature Today", "Modern Poetry in Translation", "Poetry International", "lyrikline.org") και μικρές εκδόσεις, στα ελληνικά, αγγλικά, γαλλικά, γερμανικά, ισπανικά, σουηδικά, ολλανδικά, σερβικά και ιαπωνικά. Το προσωπικό του blog είναι: http://jazrakhaleed.blogspot.gr/

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.