Βυζαντινή οκτωηχία και μακάμ στην ελληνική παραδοσιακή μουσική
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Βυζαντινή οκτωηχία και μακάμ στην ελληνική παραδοσιακή μουσική

Σταύρος Κεντεποζίδης

Η τέχνη της μουσικής αποτελούσε πάντα αναπόσπαστο κομμάτι του ελληνικού, αλλά και κάθε άλλου πολιτισμού στον κόσμο. Συνόδευε και συνοδεύει τους λαούς σε όλες τις εκφάνσεις της καθημερινότητάς τους: τον έρωτα τις χαρές, τις λύπες, τους αγώνες αλλά και τη θρησκευτική λατρεία, συμβάλλοντας έτσι στη διατήρηση της πολιτιστικής, πολιτισμικής ταυτότητας και κληρονομιάς τους. Μεγάλη αξία για τη διάδοση και διατήρησή της έχει η ανάλυση και η καταγραφή της, που στις μέρες μας είναι πολύ πιο εύκολη σε σχέση με τα παλαιότερα χρόνια. Σε αυτό το βιβλίο γίνεται παρουσίαση των μουσικών τρόπων που συναντάμε στη "γειτονιά" μας, τη βορειοανατολική Μεσόγειο: τους ήχους της βυζαντινής μουσικής και τα τουρκικά μακάμ. Αυτό, σε πρώτο επίπεδο επιτυγχάνεται μέσω της θεωρητικής παράθεσης και σύγκρισής τους κι έπειτα μέσω της ανάλυσης καταγραφών χαρακτηριστικών κομματιών της ελληνικής παραδοσιακής μουσικής. Η παρούσα μελέτη επιχειρεί να συγκρίνει τους μουσικούς τρόπους που συναντάμε στην εκκλησιαστική και την παραδοσιακή μας μουσική, με τα τουρκικά μακάμ. Αυτό επιτυγχάνεται μέσω της άμεσης αντιπαραβολής του θεωρητικού υποβάθρου των μουσικών τρόπων με την καταγραφή και ανάλυση ενός αντιπροσωπευτικού μουσικού κομματιού για κάθε περίπτωση. Οι καταγραφές γίνονται σε δύο σημειογραφικά συστήματα: την παραδοσιακή παρασημαντική γραφή της βυζαντινής μουσικής και την ευρωπαϊκή σημειογραφία, όπως αυτή έχει τροποποιηθεί από τους Τούρκους,ωστε να εξυπηρετεί τις ανάγκες των διαστημάτων που χρησιμοποιούνται στα μακάμ. Πρόκειται για μια -όσο το δυνατόν- απλουστευμένη προσέγγιση στο θεωρητικό μέρος της παραδοσιακής μας μουσικής που δυστυχώς, δεν τυγχάνει αναλόγου πλήθους μελετών και πηγών σε σύγκριση με την ευρωπαϊκή.
Σταύρος Κεντεποζίδης

Σταύρος Κεντεποζίδης (Συγγραφέας)

Ο Σταύρος Κεντεποζίδης γεννήθηκε στην Κοζάνη το 1982. Μαθήματα μουσικής ξεκίνησε από μικρός μελετώντας πιάνο, μπουζούκι και ακκορντεόν. Το 2004 έγινε δεκτός στην τάξη ανώτερων θεωρητικών της ευρωπαϊκής μουσικής του Κώστα Τσούγκρα, στο Κρατικό Ωδείο Θεσσαλονίκης. Μαθήτευσε δίπλα σε καθηγητές όπως οι: Δ. Δημόπουλος, Κ. Σιέμπης, Ι. Τσάμης, Α. Ζαφειρόπουλος και Ι. Αγγελάκης. Είναι κάτοχος πτυχίων Αρμονίας, Αντίστιξης, Φυγής, Ενοργάνωσης Πνευστών Οργάνων, Πτυχίου και Διπλώματος Βυζαντινής Μουσικής. Επι σειρά ετών εργάστηκε ως καθηγητής ταμπουρά στα μουσικά σχολεία Γιαννιτσών και Ρόδου, ως επιμελητής καθηγητής βυζαντινής μουσικής στο Δημοτικό Ωδείο Κοζάνης και ως υπεύθυνος μουσικών δραστηριοτήτων στις παιδικές κατασκηνώσεις της Δ.Ε.Η. Έχει παρακολουθήσει πλήθος σεμιναρίων σχετικά με την ευρωπαϊκή και την παραδοσιακή μουσική, καθώς και διάφορα παιδαγωγικά θέματα.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Εκδότης:
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
136
Διαστάσεις:
24χ17
Βάρος:
0.215 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση

Πολύ καλό! Πάντα έψαχνα να βρω κάτι τέτοιο, έχει…

★ ★ ★ ★ ★

Πολύ καλό! Πάντα έψαχνα να βρω κάτι τέτοιο, έχει όλη τη θεωρία και πολλά αγαπημένα τραγούδια σε παρτιτούρες, με τις αναλύσεις τους. Από τα πιο πρακτικά βιβλία που έχω χρησιμοποιήσει στη μελέτη μου! Ε. Παπαματθαίου

Ανώνυμος Χρήστης
(Αναρτήθηκε στις 14/05/2016)

Ο αναγνώστης θα βρεί ενδιαφέροντα και πρακτικά…

★ ★ ★ ★

Ο αναγνώστης θα βρεί ενδιαφέροντα και πρακτικά στοιχεία στο βιβλιό αυτό, αν και προτιμάω το σύστημα του Τσιαμούλη που προσπαθεί να απλοποιήσει τα ειδικά σύμβολα που χρησιμοποιούνται για να αποδώσουν όλα τα διαστήματα. Ο κύριος Κεντεποζίδης προτιμά το σύστημα του Ραουφ Γιεκτα Μπεη που είναι πιο πολύπλοκο. Θέτω μια σκέψη για την χρήση της έκφρασης ΄΄τουρκικά μακάμια΄΄ και ΄΄βυζαντινή οκτωηχία΄΄ Είναι δύο πολυεθνικά συστήματα, που κατασκευάστηκαν και χρησιμοποιήθηκαν απο πολλούς λαούς. Ο κύριος Κεντεποζίδης διάλεξε την πολυεθνική ορολογία ΄΄βυζαντινό΄΄ σύστημα για το ένα και την εθνική ΄Τουρκικά΄ ΄μακάμια για το άλλο. Η χρήση μιας πολυεθνικής ορολογίας και για τα δύο συστήματα φαίνεται ίσως πιο σωστή. Αν τα μακάμια είναι Τουρκικά τότε και η οκτωηχία είναι Ελληνική. Κρίμα που σβήνουμε την προσφορά των άλλων λαών της πολυεθνικής Μικράς Ασίας και της πολυεθνική Πόλης, υιοθετόντας την σοβινιστική τουρκική ορολογία που τουρκοποιεί όλα τα κοινά πολιτιστικά στοιχεία των περιοχών αυτών

Ανώνυμος Χρήστης
(Αναρτήθηκε στις 07/08/2017)