Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Το κυανόχρωμα της μοναξιάς
Συγγραφέας:   Κωνστάνς Δημά


Το κυανόχρωμα της μοναξιάς
Υπάρχουν δυο τρόποι ανάγνωσης αυτού του λυρικού "μετά μοντέρνου" κειμένου όπως υπάρχουν στον κάθε άνθρωπο δυο πλευρές συναισθημάτων που προκαλούνται ανάλογα με το αν ο συγγραφέας επικαλείται ή κινητοποιεί την αρσενική πλευρά ή τη θηλυκή. Ο τίτλος ανταποκρίνεται καλά στο κείμενο, η μοναξιά της γυναίκας που αγαπά σ΄ ένα περιβάλλον που με την ομορφιά του, το γαλάζιο, τον ήλιο, παροτρύνει στον έρωτα. Το πάθος όμως δε διαρκεί και πίσω του αφήνει μόνο τα χάδια του ονείρου. Είναι μια ιστορία αγάπης ανάμεσα σ΄ έναν Γάλλο ποιητή και μια Ελληνίδα ποιήτρια, μια ιστορία όπως θα μπορούσαμε να τη ζήσουμε όλοι μας, μια ιστορία που δεν αφηγείσαι στην πραγματικότητα παρά μόνο στον εαυτό σου για να αισθανθείς και πάλι τις οδύνες που έχεις βιώσει, απαλειμμένες με το να τις ξαναζείς στις σκέψεις, ωραιοποιημένες από τον χρόνο ο οποίος αφήνει στο φίλτρο της λήθης τις πάρα πολύ σκληρές στιγμές.

21χ14 εκ., 139 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Τόπος έκδοσης: Θεσσαλονίκη
Ταξινόμιση DDC: 889.3 (Νεοελληνική πεζογραφία - Μυθιστόρημα)
ISBN: 978-960-9517-85-0
ISBN (10ψήφιο): 960-9517-85-4
Βάρος: 0.223 κιλά
Εκδότης: Σαιξπηρικόν
Έτος Κυκλοφορίας: 2015
Γράψε τη δική σου κριτική
10.00
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

8.90
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

Δημά, Κωνστάνς
Η Κωνστάνς Δημά γεννήθηκε στον Γράμμο Καστοριάς. Μεγάλωσε στην πρώην Τσεχοσλοβακία, σημερινή Τσεχία. Φοίτησε σε ένα λύκειο με ενισχυμένη τη διδασκαλία στη γαλλική γλώσσα. Στη συνέχεια, σπούδασε στην Ανώτερη Οικονομική Σχολή λειτουργία και οργάνωση τουρισμού. Κατόπιν έκανε σπουδές Γαλλικής και Βουλγαρικής Φιλολογίας, καθώς και μεταπτυχιακά στη Διδασκαλία της Γαλλικής γλώσσας στη Βουλγαρία και στη Γαλλία. Πολύγλωσση, εργάστηκε ως ξεναγός και μεταφράστρια. Έκανε μελέτες και δημοσιεύσεις πάνω στη συγκριτική γλωσσολογία. Έλαβε μέρος ως διερμηνέας σε γλωσσολογικά συμπόσια του Πανεπιστημίου της πόλης Βελίκο Τύρνοβο Βουλγαρίας. Βραβεύτηκε με το Βραβείο Νέων Επιστημόνων στο διαγωνισμό του 1979 που διοργάνωσε το Πανεπιστήμιο της Σόφιας και με το Βραβείο Ποίησης στο διαγωνισμό " Concours d΄?criture. Francophonie 1999 " που διοργάνωσαν οι Γαλλόφωνες Πρεσβείες στην Αθήνα. Δίδαξε ως καθηγήτρια γαλλικής γλώσσας στη δευτεροβάθμια και τριτοβάθμια εκπαίδευση από το 1973 μέχρι το 2004, πρώτα στη Βουλγαρία και στη συνέχεια στην Ελλάδα. Το 2009 ολοκλήρωσε την καριέρα της στην εκπαίδευση στο Βέλγιο. Την ίδια χρονιά επέστρεψε οριστικά στην Ελλάδα και εγκαταστάθηκε στην Κρήτη. Από το 2006 έως το 2016 ήταν σύμβουλος του περιοδικού Θ.Ε.Α. των Βρυξελλών. Έχει εκδώσει τέσσερις ποιητικές συλλογές. Τρεις στην Ξάνθη: την "Imo Pectore" (1990), τις "Αποχρώσεις των ονείρων" (1993) και τη δίγλωσση (ελληνο-γαλλική) ποιητική συλλογή "Σκιά και φως" (1995). Και μία στην Αθήνα: την τετράγλωσση (ελληνικά, γαλλικά, τσέχικα, βουλγαρικά) ποιητική συλλογή σε μορφή e-book "Asphyxie", παραγωγή Βασίλης Ντουμάνης, 2008. Έχει ακόμη εκδώσει στα ελληνικά και στα γαλλικά τη μυθιστορηματική μαρτυρία "Οι μικροί πρίγκιπες του σύμπαντος" (Les petits princes de l΄univers), εκδ. Εστία, 1998 & εκδ. L΄Harmattan, Παρίσι, 2002, το δοκίμιο "Les formes de l΄amour dans l΄oeuvre de Jean-Claude Villain" (Οι μορφές αγάπης στο έργο του Ζαν-Κλωντ Βιλλαίν), εκδόσεις Κορνήλιας Σφακιανάκη & Εργαστηρίου Συγκριτικής Γραμματολογίας του ΑΠΘ, σειρά: "Διακειμενικά", αρ. 5, Θεσσαλονίκη, 2006, το μυθιστόρημα "La solitude a la couleur de l΄azur", εκδόσεις Persee, Aix-en-Provence, 2011 και την ελληνική του βερσιόν "Το κυανόχρωμα της μοναξιάς", εκδ. Σαιξπηρικόν, Θεσσαλονίκη, 2015. Έχει μεταφράσει τέσσερα έργα. Από τα ελληνικά στα γαλλικά δύο ποιητικές συλλογές: της Βικτωρίας Θεοδώρου "Εκλογή ποιημάτων" (Poemes choisis), εκδόσεις L΄Harmattan, Παρίσι, 2001 και του Γιάννη Υφαντή "Ναός του Κόσμου" (Temple du monde), εκδόσεις L΄Harmattan, Παρίσι, 2003. Από τα γαλλικά στα ελληνικά μία συλλογή δοκιμίων: του Ζαν-Κλωντ Βιλλαίν "Οι θυσιασμένοι: ο ταύρος, ο Βαν Γκογκ και ο Δον Ζουάν" (Les sacrifiεs: le taureau, Van Gong et Don Jouan), εκδόσεις Ανεμοδείκτης, Αθήνα, 2005 και από τα τσέχικα στα ελληνικά και γαλλικά το σενάριο για τη μεγάλου μήκους ταινία "Φθινοπωρινή επιστροφή" ("Podzimni navrat"), copyright: Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος, Αθήνα, 5.1.2000 & 18.11.1999 αντίστοιχα. Η Κωνστάνς Δημά μιλάει στο ντοκιμαντέρ του σκηνοθέτη Γιώργου Αγαθονικιάδη με θέμα τα Ελληνόπουλα της Τσεχίας. Τσεχική τηλεόραση Στούντιο Μπρνο, 2000: "Recke deti" ("Τα Ελληνόπουλα"), & ΕΤ1 Aθήνα, 2001: "Τα τρένα που φύγαν". Ακόμη, έχει συνεργαστεί με τον σκηνοθέτη Γιώργο Αγαθονικιάδη στη συγγραφή του σεναρίου για τη μεγάλου μήκους ταινία του, "Φθινοπωρινή επιστροφή", με μαθητές της Βαρβακείου Σχολής της Αθήνας στο λεύκωμα "Les coins lumineux d΄Athenes" ("Φωτεινές γωνιές της Αθήνας"), με μαθητές του ελληνικού Γυμνασίου-Λυκείου Βρυξελλών στο λεύκωμα "Invitation a un voyage captivant" ("Πρόσκληση σ΄ ένα συναρπαστικό ταξίδι"). Επίσης, έχει συνεργαστεί με ποιητές και μεταφραστές κι έχει δημοσιεύσει έργα τους σε διάφορους εκδοτικούς οίκους και περιοδικά στην Ελλάδα και το εξωτερικό. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά, γαλλικά, τσέχικα, βουλγαρικά, αγγλικά, ισπανικά, ιταλικά και ρωσικά.

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.