Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Ο Γιώργος Κοτζιούλας μεταφράζει και σχολιάζει αρχαίους Έλληνες ποιητές

Offer
Ο Γιώργος Κοτζιούλας, εκτός από σημαντικός λογοτέχνης, ήταν φιλόλογος με γνώση κι αγάπη για την παράδοση και τη γλώσσα, που εκφράζονται τόσο στο πρωτότυπο έργο του όσο και σε μεταφράσεις ποιητικού και πεζού λόγου από την κλασική Γραμματεία. Εκδότες και προσωπικότητες, όπως ο Κάρολος Κουν, που εκτιμούσαν τη φιλολογική του δεινότητα και τη λογοτεχνική του φλέβα, ζήτησαν τις μεταφράσεις που περιέχονται στο βιβλίο αυτό και που, για διάφορους λόγους, παρέμειναν ανέκδοτες στο αρχείο του. Βούλησή του ήταν να τις αφιερώσει στον Άγγελο Σικελιανό που του δώρισε τις στερεότυπες εκδόσεις.

Ο τόμος αυτός περιλαμβάνει έμμετρες μεταφράσεις αρχαίων Ελλήνων ποιητών: το έργο του Σόλωνα, του Θέογνη, του Θεόκριτου, του Μόσχου και του Βίωνα, την ελεγεία του Καλλίνου, αποσπάσματα από έργα του Αισχύλου, του Αριστοφάνη, του Ησίοδου και επιγράμματα συγγραφέων, όπως ο Φιλόδημος, ο Πλάτωνας και ο Σιμωνίδης.

Ο άμεσος και γλαφυρός λόγος των μεταφράσεων κάνει εύληπτη κι ευχάριστη για τον αναγνώστη την πρόσληψη του αρχαίου κειμένου. Ο αρχαίος ποιητικός λόγος, με τη γραφίδα του ποιητή και φιλολόγου Γ. Κοτζιούλα, παραμένει επίκαιρος, διατηρώντας την αμεσότητα, την αυθεντικότητα και τη λογοτεχνική του ποιότητα.


Σημείωση: Πρόλογος: Αναστάσιος Στέφος. Εισαγωγή: Σωτηρία Μελετίου.

24χ17 εκ., 288 σελίδες
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 881.008 (Ελληνική ποίηση, Αρχαία - Συλλογές )
Άλλα πρόσωπα: Γιώργος, 1909-1956 Κοτζιούλας (Μεταφραστής) , Γιώργος, 1909-1956 Κοτζιούλας (Ανθολόγος) ,
ISBN: 978-960-210-598-6
ISBN (10ψήφιο): 960-210-598-4
Βάρος: 0.677 κιλά
Εκδότης: Οδυσσέας
Έτος Κυκλοφορίας: 2015
Γράψε τη δική σου κριτική
21.30
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

15.98
Προσθήκη στη Wishlist Share it
SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.