Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Γραφή και δημιουργία
(Πρακτικά ημερίδας, 17 Δεκεμβρίου 2011)

Γραφή και δημιουργία
"Ο Κουρέας του Beaumarchais, από τη Σεβίλλη στην Πάτρα" Ουρανία Πολυκανδριώτη Εθνικό Ίδρυμα Ερευνών:
Όταν, στα 1875, ο Πατρινός Χρήστος Πράτζικας δημοσίευσε τον "Κουρέα των Πατρών", δηλαδή τη μετάφραση-παράφραση του "Κουρέα της Σεβίλλης" (1775) του γάλλου θεατρικού συγγραφέα Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, κατά πάσα πιθανότητα δεν υπήρχε άλλη προγενέστερη μετάφραση του έργου στα ελληνικά παρά μόνο μία, η οποία όμως είχε γίνει από τα Ιταλικά, από τον Ελευθέριο Δ. Ραφόπουλο και είχε δημοσιευθεί στην Κωνσταντινούπολη το 1870 και το 1871. Η μετάφραση αυτή είχε βασιστεί στα λιμπρέτα που είχε συγγράψει ο Ιταλός Cesare Sterbini (1784-1831) για την ομώνυμη όπερα (1816) του Gioacchino Rossini (1792-1868). Ο Beaumarchais ήταν συνεπώς εν πολλοίς άγνωστος στο ελληνικό κοινό, γεγονός που καθιστά τη μετάφραση του Πράτζικα πρωτοπόρα και το εγχείρημά του αρκετά τολμηρό. Σε αυτό συντείνουν τόσο η προκλητική πολιτική και κοινωνική κριτική του κειμένου όσο και ο προκλητικός βίος του ίδιου του συγγραφέα του.
Εμβληματική φυσιογνωμία του τέλους του παλαιού καθεστώτος και της προεπαναστατικής Γαλλίας, ο Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, φιλόδοξος, αμοραλιστής, πλούσιος αλλά χωρίς εξουσία, κοσμικός, θιασώτης της χαράς της ζωής και της επιδίωξης της επιτυχίας, μεσουράνησε στον δημόσιο χώρο τόσο με τα έργα του όσο και με τη ζωή του και σφράγισε τη θεατρική δημιουργία της εποχής με την τέχνη του και με τις ιδέες του. Στην εποχή του, άλλοι τον κατηγόρησαν για τις επαναστατικές του τάσεις, άλλοι, αντίθετα, τον επαίνεσαν για την περιφρόνησή του προς τους θεσμούς του παλαιού καθεστώτος, ενώ άλλοι δεν τον είδαν παρά σαν έναν άνθρωπο του λαού, που βγαίνοντας από το ρολογάδικο του πατέρα του έφτασε μέχρι να κερδίσει την εύνοια των θυγατέρων των Λουδοβίκων του 15ου και να παρεισφρήσει στη βασιλική αυλή. Άλλοι πάλι τον θεωρούσαν ικανότατο επιχειρηματία που πάνω απ` όλα φρόντιζε για την αύξηση της περιουσίας του.
Ο "Κουρέας της Σεβίλλης", κωμωδία σε πέντε πράξεις, γράφτηκε το 1772, παρουσιάστηκε για πρώτη φορά στο κοινό στις 23 Φεβρουαρίου 1775 και σημείωσε παταγώδη αποτυχία. Τότε ο Beaumarchais ξαναδούλεψε το κείμενο, θυσίασε μία ολόκληρη πράξη και τελικά το έργο παρουσιάστηκε, αυτή τη φορά σε τέσσερις πράξεις και με μεγάλη επιτυχία. [...]


Σημείωση: Συγγραφική υπευθυνότητα: Πανεπιστήμιο Αθηνών - Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

24χ17 εκ., 216 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 372.6 (Γραφή - Σπουδή και διδασκαλία ), 418.2 (Μετάφραση και ερμηνεία), 411.01 (Γραφή - Φιλοσοφία και θεωρία)
Άλλα πρόσωπα: Ιωάννα Παπασπυρίδου (Επιμελητής) , Φρειδερίκη Ταμπάκη - Ιωνά (Επιμελητής) ,
ISBN: 978-960-322-461-7
ISBN (10ψήφιο): 960-322-461-8
Βάρος: 0.461 κιλά
Εκδότης: Αιγόκερως
Έτος Κυκλοφορίας: 2014
Γράψε τη δική σου κριτική
12.78
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

11.37
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

Moliere, Jean Baptiste de
1622-1673. Γάλλος ποιητής, ηθοποιός και θεατρικός συγγραφέας. Τη θεατρική του σταδιοδρομία ξεκίνησε από το Παρίσι, όπου επί δύο χρόνια έδινε παραστάσεις, με αποτέλεσμα να χρεοκοπήσει και να φυλακιστεί. Όταν αποφυλακίστηκε πήγε στην Λιόν, την οποία χρησιμοποίησε ως έδρα για τις θεατρικές του εξορμήσεις στην επαρχία, όπου έπαιζε κυρίως φαρσοκωμωδίες. Στη Λιόν ανέβασε την πρώτη του άρτια κωμωδία, τον "Απερίσκεπτο" (1655), που γνώρισε μεγάλη επιτυχία. Μετά από αυτό γεμάτος αισιοδοξία ξαναγύρισε στο Παρίσι. Μέσα σε 15 χρόνια (1658-1673) έγραψε 20 κωμωδίες, τις οποίες σκηνοθέτησε ο ίδιος, παίζοντας συγχρόνως και τους κυριότερους ρόλους. Η δόξα του είχε φτάσει στο αποκορύφωμά της και τα πλούτη του προκαλούσαν το φθόνο των συναδέλφων του. Όσο όμως αγαπήθηκε από το λαό, τόσο μισήθηκε από τους ισχυρούς της εποχής του, τα ελαττώματα των οποίων δεν δίσταζε να καυτηριάζει στις κωμωδίες του. Η υπερκόπωση τελικά τον οδήγησε στο θάνατο στις 17 Φεβρουαρίου 1673. Η κηδεία του έγινε μυστικά, γιατί ως ηθοποιός ήταν αφορισμένος από τον Πάπα. Και μόνο με τη μεσολάβηση του βασιλιά δέχτηκε ο αρχιεπίσκοπος να στείλει ιερέα για την κηδεία. Από τα έργα της πρώτης περιόδου του Μολιέρου δε σώθηκαν παρά μόνο δύο φαρσοκωμωδίες. Σώθηκαν όμως αρκετές από τις κωμωδίες, που τον δόξασαν κατά τη δεύτερη συγγραφική του περίοδο στο Παρίσι. Τα σπουδαιότερα από τα έργα αυτά είναι: "Ο Ταρτούφος", "Ο Φιλάργυρος", "Ο Σγαναρέλος", "Ο Αρχοντοχωριάτης", "Ο κατα φαντασίαν ασθενής", "Σχολείο Γυναικών", κ.ά.

Αγάθος, Θανάσης
Ο Θανάσης Αγαθός γεννήθηκε στην Αθήνα το 1967. Είναι απόφοιτος της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, πραγματοποίησε μεταπτυχιακές σπουδές στην Ευρωπαϊκή Λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Οξφόρδης και υποστήριξε διδακτορική διατριβή στον Τομέα Νεοελληνικής Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, με θέμα "Οι γυναικείοι χαρακτήρες στα μυθιστορήματα του Νίκου Καζαντζάκη". Εργάζεται ως καθηγητής της Νέας Ελληνικής ως Ξένης Γλώσσας στο Διδασκαλείο Νέας Ελληνικής της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει συμμετάσχει σε διεθνή συνέδρια και τα ερευνητικά του ενδιαφέροντα επικεντρώνονται στη νεοελληνική πεζογραφία και στη διδακτική της νέας ελληνικής ως ξένης γλώσσας.

Η Μαρίκα Θωμαδάκη γεννήθηκε στην Αθήνα και σπούδασε Ιστορία-Αρχαιολογία και Γαλλική Φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών. Διδάκτωρ του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, ειδικεύθηκε στην Σημειολογία του Θεάτρου. Είναι καθηγήτρια θεωρίας και σημειολογίας του θεάτρου στη Φιλοσοφική Σχολή του Εθνικού και Καποδιστριακού Πανεπιστημίου Αθηνών. Οι μελέτες της προωθούν θεωρητικά τη θεατρολογία, με σαφή κατεύθυνση προς την παραστασιολογία, ως επιστήμη που αναλύει σε βάθος φαινόμενα της θεατρικής πράξεως. Οι έρευνές της, τον τελευταίο καιρό, εστιάζονται στη φιλοσοφία του θεατρικού σημείου σε συνάρτηση με τη θεωρία του χάους. Η Μαρίκα Θωμαδάκη είναι ιδρύτρια και πρόεδρος του Κέντρου Σημειολογίας του Θεάτρου και διευθύντρια εκδόσεως του περιοδικού "Θεατρογραφίες". Είναι κριτικός θεάτρου, αρθρογραφεί σε εφημερίδες και περιοδικά θεάτρου της Ελλάδας και του εξωτερικού και συνεργάζεται με ξένα Πανεπιστήμια και διεθνή κέντρα μελέτης του θεάτρου.

Κυριακός, Κωνσταντίνος
Γεννήθηκε στη Χίο. Λέκτορας Θεατρολογίας του Τμήματος Θεατρικών Σπουδών της Σχολής Κοινωνικών και Ανθρωπιστικών Επιστημών του Πανεπιστημίου Πατρών. Σπουδές φιλολογίας στη Φιλοσοφική Σχολή του Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης, απ΄ όπου απέκτησε το Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης το 1991, και τον τίτλο του Διδάκτορα στη θεατρολογία το 1995. (Θέμα: Ο Τσέχοφ στην Ελλάδα. Εργάστηκε ως Ειδικός Μεταπτυχιακός Υπότροφος στο Τμήμα Φιλολογίας του Α.Π.Θ. (1992-1995), ως δραματολόγος και υπεύθυνος προγραμμάτων στο Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος (1993-1997, καλλιτεχνικός διευθυντής Βασίλης Παπαβασιλείου) και στο ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ Βόλου 1994-1996, καλλιτεχνική διευθύντρια Λυδία Κονιόρδου) και ως επιστημονικός συνεργάτης (1998-2000) στο Τμήμα Θεατρικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πατρών. Έχει δημοσιεύσει μελέτες στον ημερήσιο και περιοδικό τύπο, με ερευνητικά αντικείμενα την ιστοριογραφία του νεοελληνικού θεάτρου και τον ελληνικό κινηματογράφο.

Η Ντόρα Λεονταρίδου γεννήθηκε στην Καβάλα. Σπούδασε Γαλλική Φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο. Έχει κάνει μεταπτυχιακές σπουδές στη Συγκριτική Λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Bourgogne και εκπονεί τη διδακτορική της διατριβή στο Πανεπιστήμιο της Σορβόνης, Paris 3. Έχει κάνει πολυετείς σπουδές πιάνου. Έχει τιμηθεί με το βραβείο διηγήματος Αντώνη Σαμαράκη το 2004.

Μπαϊρακτάρη, Μαίρη
H Mαίρη Γ. Μπαϊρακτάρη είναι Σημειολόγος του Θεάτρου και μεταφράστρια. Αριστούχος διδάκτωρ του Τμήματος Γαλλικής γλώσσας και Φιλολογίας του Ε.Κ.Π.Α. (υπότροφος του ΙΚΥ), έχει διδάξει θεωρία και ορολογία θεάτρου στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Είναι μέλος του Eλληνικού Kέντρου του Διεθνούς Ινστιτούτου Θεάτρου και ερευνήτρια του Κέντρου Σημειολογίας του Θεάτρου. Η επιστημονική έρευνά της επικεντρώνεται στην παραστασιολογία και την μεταφρασεολογία. Το μεταδιδακτορικό ερευνητικό έργο της με τίτλο "Κερματισμός και ανασύσταση του προσώπου στη Nύχτα της Βαλόνης του Ερίκ-Εμμανουέλ Σμιτ" έλαβε το Καυτατζόγλειο Βραβείο 2012 του Πανεπιστημίου Αθηνών. Συνεργάστηκε επί σειρά ετών με το Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας και Επιστημών του Ανθρώπου και με το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου. Συμμετέχει σε συνέδρια με διαλέξεις για το θέατρο και την θεατρική μετάφραση και δημοσιεύει σχετικά άρθρα σε επιστημονικά έντυπα. Έχει μεταφράσει έργα των Bernard-Marie Koltes και Joel Jouanneau τα οποία παρουσιάστηκαν στο πλαίσιο θεατρικών αναλογίων, ενώ έχουν εκδοθεί μεταφράσεις της από τα γαλλικά.

Μπενάτσης, Απόστολος
Ο Απόστολος Μπενάτσης γεννήθηκε στα Γιάννενα. Είναι Επίκουρος Καθηγητής στο Τμήμα Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων και διδάσκει Θεωρία της Λογοτεχνίας και Ανάλυση Κειμένων Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Έχει δημοσιεύσει βιβλία για τον Τάσο Λειβαδίτη και τον Κωνσταντίνο Θεοτόκη. Αναλύσεις κειμένων βασισμένες στη Θεωρία της Λογοτεχνίας περιλαμβάνονται στο βιβλίο του "Το σημειωτικό τετράγωνο" (Επικαιρότητα, 1994). Είναι μέλος της Ελληνικής και της Διεθνούς Σημειωτικής Εταιρείας. Έχει λάβει μέρος σε πολλά συνέδρια.

Η Ιφιγένεια Μποτουροπούλου γεννήθηκε στην Αθήνα. Είναι πτυχιούχος του Τμήματος Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών. Το 1990 αναγορεύθηκε διδάκτωρ του Πανεπιστημίου της Σορβόνης (Paris IV) με την εργασία: "Ο Ernest Renan και η σύγχρονη Ελλάδα". Το 1998 εξελέγη λέκτωρ στο Τμήμα Γαλλικής Γλώσσας και Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, στον Τομέα του Γαλλικού Πολιτισμού. Έχει δημοσιεύσει πολλές μελέτες και έχει πλούσιο μεταφραστικό έργο.

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.