Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε άλλες γλώσσες
(Αγγλική, αλβανική, βουλγαρική, γαλλική, γερμανική, δανέζικη, γλώσσες της Ισπανίας, ιταλική, νορβηγική, ολλανδική, πορτογαλική, ρουμανική, ρωσική, σερβική, σουηδική, τουρκική, φιλανδική)

"... γνώριμος και ξένος..." Η νεοελληνική λογοτεχνία σε άλλες γλώσσες
Η μετάφραση των λογοτεχνικών κειμένων, μέσα στην ιστορικότητά της, λειτούργησε ως κεντρική αρτηρία που αιμοδότησε και τις ίδιες τις γραμματείες και την επιστημονική μελέτη τους. Γι΄ αυτό:
- η καταγραφή των μεταφράσεων έργων της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε άλλες γλώσσες
- η μελέτη των πρακτικών που εφαρμόστηκαν κατά τη δεξίωση έργων της νεοελληνικής λογοτεχνίας στις διάφορες χώρες και γλώσσες υποδοχής
- η δυναμική που ανέπτυξε η συνάντηση του νεοελληνικού με το ξένο μέσα σε αυτό το πλαίσιο
Όλα αυτά, συνιστούν κεντρικά κεφάλαια της συζήτησης για τον ρόλο του νεοελληνικού στο παγκόσμιο.

Ο τόμος ""... γνώριμος και ξένος...". Η νεοελληνική λογοτεχνία σε άλλες γλώσσες" περιέχει εισηγήσεις επιστημόνων που παρουσιάστηκαν σε δύο ημερίδες που οργάνωσε το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας, στις οποίες μελετάται, καταγράφεται και αξιολογείται το φαινόμενο της μετάφρασης της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε 17 άλλες γλώσσες, από τις απαρχές μέχρι την έναρξη του 21ου αιώνα.

Τα αποτελέσματα της έρευνας διαμορφώθηκαν σε ηλεκτρονική βάση δεδομένων και σταδιακά εισάγονται σε ειδική ενότητα της "Πύλης για την ελληνική γλώσσα" του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας, όπου και είναι διαθέσιμα στην έρευνα και στην εκπαίδευση:

http://www.greek-language.gr/greekLang/literature/bibliographies/from_greek/index.html

24χ17 εκ., 328 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Τόπος έκδοσης: Θεσσαλονίκη
Ταξινόμιση DDC: 889 (Νεοελληνική λογοτεχνία), 418.2 (Μετάφραση και ερμηνεία)
Άλλα πρόσωπα: Βασίλης 1948- Βασιλειάδης (Επιμελητής)
ISBN: 978-960-7779-54-0
ISBN (10ψήφιο): 960-7779-54-1
Βάρος: 0.596 κιλά
Έτος Κυκλοφορίας: 2013
Γράψε τη δική σου κριτική
11.95
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

10.64
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

Η Damla Demirozu είναι καθηγήτρια ιστορίας στο Πανεπιστήμιο της Άγκυρας.

Σπούδασε στον Τομέα Γενικής Λογοτεχνίας και Θεωρίας της Φιλολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου του Βελιγραδίου. Έκανε μεταπτυχιακές σπουδές στην ίδια Σχολή με θέμα "Ο ελληνικός πολιτισμός στο περιοδικό Srpskom knjizevnom glasniku". Η διδακτορική της διατριβή έχει θέμα "Ελληνικές και σερβικές λογοτεχνικές σχέσεις στη μεσοπολεμική περίοδο". Εργάζεται στο Βαλκανικό Ινστιτούτο της Σερβικής Ακαδημίας Επιστημών και Τεχνών ως επιστημονική συνεργάτις. Ασχολείται με τις έλληνο-σερβικές πολιτιστικές και λογοτεχνικές σχέσεις, καθώς και με την ελληνική διασπορά στη Σερβία.

Σουηδός νεοελληνιστής φιλόλογος. Σπούδασε κλασική και νεοελληνική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο του Lund, όπου εκπόνησε διδακτορική διατριβή το 1972. Καθηγητής Νεοελληνικής Γλώσσας και Λογοτεχνίας στο Τμήμα Κλασικών Σπουδών του Πανεπιστημίου του Goteborg (1974-2006). Ιδρυτής και συνεκδότης του περιοδικού "Scandinavian Studies in Modern Greek" (1978-1984) που εξέδιδαν τα Τμήματα Νέων Ελληνικών των Πανεπιστημίων Κοπεγχάγης και Goteborg. Διετέλεσε πρόεδρος της Scandinavian Society for Modern Greek Studies (1997-2003). Η ερευνητική του δραστηριότητα καλύπτει θέματα της ελληνικής γλώσσας (ιστορία, γραμματική, σύνταξη, νεολογισμοί, δάνεια, λεξιλόγιο εφημερίδων), την ελληνική λογοτεχνία, κυρίως τη Γενιά του 1880 και ιδιαίτερα το έργο του Κωστή Παλαμά και τη θέση της νεοελληνικής λογοτεχνίας στη Σουηδία.

Ilinskaya, Sonia
Η Σόνια Ιλίνσκαγια γεννήθηκε το 1938 στη Μόσχα. Σπούδασε κλασική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας με παράλληλη ειδίκευση στη νεοελληνική και τη ρωσική φιλολογία. Ασχολήθηκε με τη διάδοση -μελέτη και μετάφραση- της σύγχρονης ελληνικής λογοτεχνίας. Έχει εκλεγεί τακτικό μέλος της Ένωσης Συγγραφέων της ΕΣΣΔ ως κριτικός και μεταφράστρια της Νέας Ελληνικής Λογοτεχνίας. Το 1971 υποστήριξε τη διδακτορική διατριβή της με θέμα Συμβολή στη μελέτη της μεταπολεμικής ποίησης στην Ελλάδα. Η μοίρα μιας γενιάς. Μέχρι το 1938 υπήρξε ερευνήτρια του Ινστιτούτου Σλαβικών και Βαλκανικών Μελετών της Ακαδημίας Επιστημών της ΕΣΣΔ. Το 1983, για οικογενειακούς λόγους (από το 1959 είναι παντρεμένη με τον Έλληνα πεζογράφο Μήτσο Αλεξανδρόπουλο), εγκαταστάθηκε μόνιμα στην Ελλάδα. Είναι καθηγήτρια της Νέας Ελληνικής Φιλολογίας της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Ιωαννίνων.

Γαραντούδης, Ευριπίδης
O Eυριπίδης Γαραντούδης είναι καθηγητής Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Τμήμα Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθήνων. Γεννήθηκε το 1964 στην Kαβάλα. Σπούδασε νεοελληνική φιλολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Aπό το 1986 έως το 1989 δίδαξε νεοελληνική γλώσσα και λογοτεχνία στο Iνστιτούτο Bυζαντινών και Nεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Πάδοβας. Aπό το 1995 έως το 2003 δίδαξε νεοελληνική φιλολογία στη Φιλοσοφική Σχολή του Πανεπιστημίου Kρήτης (επίκουρος καθηγητής το 1999). Διετέλεσε επίσης ερευνητής του Iνστιτούτου Mεσογειακών Σπουδών του Iδρύματος Tεχνολογίας και Έρευνας, με αντικείμενο τη συγγραφή ιστορίας της νεοελληνικής μετρικής. Δημοσίευσε τα βιβλία: "Aρχαία και νέα ελληνική μετρική. Iστορικό διάγραμμα μιας παρεξήγησης", Πάδοβα 1989, "Πολύτροπος αρμονία. Mετρική και ποιητική του Kάλβου", Hράκλειο, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Kρήτης - Στέγη Kαλών Tεχνών και Γραμμάτων 1995, και "Aνθολογία νεώτερης ελληνικής ποίησης 1980-1997. Oι στιγμές του νόστου", Aθήνα, Eκδόσεις Nεφέλη 1998. Eπιμελήθηκε τα βιβλία: "Γεράσιμος Σπαταλάς, H στιχουργική τέχνη. Mελέτες για τη νεοελληνική μετρική", Ηράκλειο, Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Kρήτης 1997 (σε συνεργασία με την Άννα Kατσιγιάννη) και "Tάκης Σινόπουλος, Xρονικό αναγνώσεων. Bιβλιοκρισίες για τη μεταπολεμική ποίηση", Αθήνα, Σοκόλης 1999 (σε συνεργασία με τη Δώρα Mέντη). Bιβλιοκρισίες και μελέτες του για θέματα της νεοελληνικής φιλολογίας δημοσιεύτηκαν σε περιοδικά και εφημερίδες.

Δημάδης, Κωνσταντίνος Α.
Ο Κ. Α. Δημάδης δίδαξε στα πανεπιστήμια του Άμστερνταμ (1980-1992) και του Κρόνιγκεν (1992-1996). Από το 1996 είναι καθηγητής νεοελληνικών σπουδών στο Freie Universitat του Βερολίνου και επίτιμος καθηγητής του Ινστιτούτου Κλασικών, Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου της Τιφλίδας. Παράλληλα διευθύνει από το 1985 το Διεθνές Πρόγραμμα Ελληνικής Γλώσσας, Ιστορίας και Πολιτισμού του Ιδρύματος Μελετών Χερσονήσου του Αίμου στη Θεσσαλονίκη. Ασχολείται ειδικότερα με τις σχέσεις τέχνης και εξουσίας και με τις επιδράσεις της πολιτκής στη λογοτεχνία, κυρίως σε περιόδους δικτατορίων και πολέμων

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.