Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Παλαιοσλαβικές μεταφράσεις του έργου του Ιωάννη Χρυσόστομο
(Σερβικά χειρόγραφα: Φιλολογικές και θεολογικές προσεγγίσεις)
Συγγραφέας:   Πολύδωρος Γκοράνης


Παλαιοσλαβικές μεταφράσεις του έργου του Ιωάννη Χρυσόστομο
Αντικείμενο της παρούσας μελέτης αποτελούν οι μεταφράσεις έργων του Ιωάννη Χρυσοστόμου που σώθηκαν στην παλαιοσλαβική γλώσσα σερβικής ορθογραφίας στην περιοχή της Δυτικής Βαλκανικής και του Αγίου Όρους. Σκεφτόμενοι με σύγχρονους όρους θεωρίας της λογοτεχνίας το ζήτημα της μετάφρασης, όπως υποστηρίζει ο Paul Ricoeur "ανοίγει δυο διαφορετικούς δρόμους για την πρόσβαση στο πρόβλημα που θέτει η μεταφραστική πράξη: να εκλάβουμε τον όρο μετάφραση υπό τη στενή έννοια της μεταφοράς ενός λεκτικού μηνύματος από μια γλώσσα σε μια άλλη, είτε υπό την ευρεία έννοια, ως συνώνυμο της ερμηνείας κάθε σημαίνοντος συνόλου στο εσωτερικό της ίδιας γλωσσικής κοινότητας". Εμείς ακολουθούμε ως γνώμονα και πάντα κατά προσέγγιση τη δεύτερη περίπτωση, της ευρείας έννοιας, δηλαδή, της μεταφραστικής πράξης ως συνωνύμου ερμηνείας κάθε σημαίνοντος συνόλου. Ένα κείμενο από μόνο του αποτελεί ζωντανή πηγή γνώσης απόψεων, ιδεολογίας, και ιστορικότητας του γράφοντος. [...]

(από την εισαγωγή του βιβλίου)

24χ17 εκ., 226 σελίδες
Δέσιμο: Σκληρό εξώφυλλο
Ονομασία σειράς: Ελληνισμός και Κόσμος των Σλάβων
Τόπος έκδοσης: Θεσσαλονίκη
Ταξινόμιση DDC: 281 (Πατέρες της Εκκλησίας - Λόγοι, δοκίμια, διαλέξεις)
ISBN: 978-960-12-2137-3
ISBN (10ψήφιο): 960-12-2137-9
Βάρος: 0.563 κιλά
Εκδότης: University Studio Press
Έτος Κυκλοφορίας: 2013
Γράψε τη δική σου κριτική
23.00
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

20.47
Προσθήκη στη Wishlist Share it
SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.