Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Η γλώσσα από την ειρήνη στον πόλεμο
Συγγραφέας:   Ranko Bugarski


Offer
"Ο εθνικισμός, ιδιαίτερα αυτός του εθνοτικού τύπου, είναι γεμάτος σύμβολα: από μπλουζάκια με την πατρίδα και φωτογραφίες του αγαπημένου ηγέτη, ύμνους, σημαίες και λάβαρα, έως και τη γλώσσα. Και όταν πρόκειται για τη γλώσσα, ο εθνικισμός ξεχωρίζει, καλλιεργεί αλλά και υποστασιοποιεί ιδιαίτερα αυτήν ακριβώς τη συμβολική ή δηλωτική λειτουργία της - αυτή κατά την οποία η γλώσσα χρησιμεύει ως σύμβολο ένταξης σε κάποια ομάδα. Έτσι, στο επίπεδο της γλώσσας, διακρίνεται με ιδιαίτερη σαφήνεια και ένταση η αλληλεπίδραση της ενταξιακής και της οριοθετικής λειτουργίας του εθνικισμού. Τα μέλη μιας δεδομένης εθνοτικής ή εθνικής συλλογικότητας πρέπει να ομογενοποιούνται γλωσσικά εκ των έσω, αλλά και να ετεροπροσδιορίζονται ως προς το περιβάλλον τους: είναι επιθυμητό να χρησιμοποιούν όλοι την ίδια γλώσσα ή γλωσσική ποικιλία και την ίδια γραφή και, επιπλέον, να διαφέρουν υποχρεωτικά από εκείνες που χρησιμοποιούν άλλες, και κυρίως γειτονικές ή κατά κάποιον άλλο τρόπο συγγενείς, ομάδες. Εάν παρατηρήσουμε την ανάδυση των εθνικών κρατών, και γενικότερα την ανάπτυξη του εθνικισμού στην Ευρώπη από αυτή τη σκοπιά, θα διακρίνουμε λίγο ως πολύ σαφώς εκπεφρασμένες γλωσσικές αντιστοιχίες αυτών των διαδικασιών."

R. Bugarski

"Θεωρώ ότι τα ζητήματα που τίθενται στο βιβλίο για τη γλωσσική πολιτική στη Γιουγκοσλαβία έχουν ιδιαίτερο ενδιαφέρον για τον Έλληνα αναγνώστη, ιδιαίτερα αν τον αφορά η βαλκανική κοινωνιογλωσσολογία, η κοινωνιολογία της γλώσσας, η γλωσσική πολιτική, αλλά και η ανθρωπογλωσσολογία, ιδιαίτερα δε για όσους ενδιαφέρονται να τοποθετήσουν το δικό μας γλωσσικό ζήτημα σε ένα ευρύτερο πλαίσιο και σε σχέση με ανάλογα ζητήματα στις χώρες της Βαλκανικής. Δεδομένης μάλιστα της ελάχιστης σχετικής βιβλιογραφίας για παρόμοια ζητήματα στην ελληνική γλώσσα, θεωρώ ότι η έκδοση αυτού του βιβλίου στα ελληνικά είναι χρήσιμη."

Κώστας Κανάκης


Σημείωση: Εισαγωγή: Κώστας Κανάκης

21χ14 εκ., 250 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Ονομασία σειράς: 21ος Παράλληλος
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 410 (Γλωσσολογία), 306.44 (Κοινωνιογλωσσολογία)
Άλλα πρόσωπα: Κώστας Κανάκης (Μεταφραστής) , Κώστας Κανάκης (Επιμελητής) ,
ISBN: 978-960-8219-69-4
ISBN (10ψήφιο): 960-8219-69-8
Βάρος: 0.355 κιλά
Έτος Κυκλοφορίας: 2011
Γράψε τη δική σου κριτική
18.10
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

12.49
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

Bugarski, Ranko
Ο Ranko Bugarski είναι Kαθηγητής Αγγλικής και Γενικής Γλωσσολογίας στο Πανεπιστήμιο του Βελιγραδίου. Γεννήθηκε το 1933 και σπούδασε στα Πανεπιστήμια του Σαράγεβο, του Βελιγραδίου και του Λονδίνου, καθώς και στο Πανεπιστήμιο Κολούμπια της Νέας Υόρκης. Έχει διδάξει γλωσσολογία στο Πανεπιστήμιο του Σικάγου και έχει διατελέσει επισκέπτης καθηγητής σε περισσότερα από 30 πανεπιστήμια στην Ευρώπη, τις ΗΠΑ και την Αυστραλία. Το διδακτικό και ερευνητικό του έργο αφορά τη γενική γλωσσολογία, την κοινωνιογλωσσολογία, την εφαρμοσμένη γλωσσολογία, κλπ. Έχει εκδώσει πολλά βιβλία, με πιο πρόσφατα τα Evropa u jeziku [Η Ευρώπη στη γλώσσα, 2009] και Jezik i identitet [Γλώσσα και ταυτότητα, 2010], καθώς και πλήθος άρθρων και κεφαλαίων σε συλλογικούς τόμους, στα αγγλικά και τα σερβικά. Πολλά από αυτά έχουν μεταφραστεί στα γερμανικά, τα γαλλικά, τα ισπανικά, κλπ. (δύο εξ αυτών και στα ελληνικά). Έχει συνεπιμεληθεί (με την Celia Hawkesworth) τους τόμους: Language Planning in Yugoslavia (1992) και Language in the Former Yugoslav Lands (2004).

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.