Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Το ψαλτήριον το Δαυίδ
(Μεταφρασθέν υπό Α. Κάλβου Ιωαννίδου του Ζακυνθίου)

Offer
Πρόκειται για μια νέα παρουσίαση του Ψαλτηρίου του Δαυίδ από τον καθηγητή Γιάννη Δάλλα. Η έκδοση περιλαμβάνει τους Ψαλμούς του Δαυίδ σε δύο γλώσσες, την κοινή των Εβδομήκοντα, και την νεοελληνική μετάφραση του Ανδρέα Κάλβου φωτογραφικά (αναστατική έκδοση) από την οκτάγλωσση έκδοση του Samuel Bagster, Λονδίνο, 1825.
Ο Γιάννης Δάλλας στον εκτενή του πρόλογο στη νέα έκδοση, καθώς και στο κείμενο "Ιδεολογική ζύμωση και γλωσσική προετοιμασία των Ωδών", φωτίζει με νέα στοιχεία τη σχέση του Ανδρέα Κάλβου με τα εκκλησιαστικά κείμενα και αναλύει πως η μετάφραση των Ψαλμών λειτούργησε για τον Κάλβο σαν γλωσσικός και εκφραστικός καταλύτης.
Ο τόμος, περιλαμβάνει ακόμα την ενότητα Παράλληλα χωρία - Φραστικά προανακρούσματα των Ωδών και γλωσσάρι.


Σημείωση: Φωτομηχανική ανατύπωση: Samuel Bagster, Λονδίνο, 1825. Εισαγωγή, σχόλια: Γιάννης Δάλλας.

21χ14 εκ., 488 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 223.2 (Ψαλμοί)
Άλλα πρόσωπα: Γιάννης Δάλλας (Επιμελητής) , Ανδρέας Κάλβος (Μεταφραστής) ,
ISBN: 978-960-9527-09-5
ISBN (10ψήφιο): 960-9527-09-4
Βάρος: 0.732 κιλά
Εκδότης: Ίκαρος
Έτος Κυκλοφορίας: 2011
Γράψε τη δική σου κριτική
27.00
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

18.90
Προσθήκη στη Wishlist Share it
SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.