Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Ένα πουκάμισο γεμάτο λεκέδες
(Συζητήσεις του Antonio Tabucci με τον μεταφραστή του Ανταίο Χρυσοστομίδη εφ΄ όλης της ύλης)

Offer
Ο Αντόνιο Ταμπούκι συναντά στην Ιταλία τον Ανταίο Χρυσοστομίδη, μεταφραστή εφτά έργων του, και ξεκινά μια μακριά εξομολόγηση για τον εαυτό του και τα βιβλία που έχει γράψει. Η συζήτηση συνεχίζεται στην Ελλάδα, απλώνεται, αγκαλιάζει νέα θέματα (την πολιτική, τον κινηματογράφο, τις λογοτεχνικές κατηγοριοποιήσεις, τις ηθικές αρχές του σύγχρονου ευρωπαϊκού Δικαίου, το λευκό κρασί της Σαντορίνης) και άλλα πρόσωπα (τον Πεσσόα και τον Καβάφη, τον Φελλίνι και τον Παζολίνι, τον Καμύ και τον Μπλανσό). Οι διάλογοί τους καταλήγουν σ΄ ένα λεκιασμένο πουκάμισο. Ένα βιβλίο για όσους έχουν αγαπήσει το έργο του Αντόνιο Ταμπούκι αλλά και για όσους δεν είχαν μέχρι σήμερα την τύχη να διαβάσουν κανένα από τα έργα του σημαντικού αυτού Ιταλού συγγραφέα.

18χ12 εκ., 173 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 809 (Λογοτεχνία - Ερμηνεία και κριτική), 080 (Συνεντεύξεις), 928 (Συγγραφείς - Προσωπικές αφηγήσεις)
Άλλα πρόσωπα: Ανταίος, 1952-2015 Χρυσοστομίδης (Μεταφραστής) , Ανταίος, 1952-2015 Χρυσοστομίδης (Επιμελητής) ,
ISBN: 978-960-325-318-1
ISBN (10ψήφιο): 960-325-318-9
Βάρος: 0.198 κιλά
Εκδότης: Άγρα
Έτος Κυκλοφορίας: 1999
Γράψε τη δική σου κριτική
10.15
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

7.51
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

Tabucchi, Antonio
Ο Αντόνιο Ταμπούκι γεννήθηκε το 1943 στην Πίζα, πόλη στην οποία εξακολουθεί να μένει, μετά από πολύχρονη παραμονή στην Πορτογαλία. Το 1997 τιμήθηκε με το Ευρωπαϊκό Αριστείο Λογοτεχνίας. Τα βιβλία που έχει εκδώσει μέχρι σήμερα είναι τα εξής : "Piazza d΄Italia" (1975), "Il piccolo naviglio" (1978), "Il gioco del rovescio" (1981), "Donna di Porto Pim" (1983) - "Η γυναίκα του Πόρτο Πιμ", ελλην. μτφρ. Ανταίου Χρυσοστομίδη, Άγρα (1977), "Notturno Indiano" (1984) - "Νυχτερινό στην Ινδία", ελλην. μτφρ. Μυρσίνης Ζορμπά, Οδυσσέας, (1990), "Piccoli equivoci senza importanza" (1985), "Il filo dell΄orizzonte" (1986) - "Η γραμμή του ορίζοντα", ελλην. μτφρ. Ανταίου Χρυσοστομίδη, Άγρα, (1998), "I volatili del Beato Angelico" (1987), "I dialoghi mancati" (1988), "Un baule pieno di gente" (1990), "L΄angelo nero" (1991) - "Ο Μαύρος Άγγελος", ελλην. μτφρ. Τότας Κονβερτίνο, Εστία, (1995), "Sogni di sogni" (1992) - "Όνειρα ονείρων", ελλην. μτφρ. Ανταίου Χρυσοστομίδη, Άγρα, (1999), "Requiem" (1992) - "Ρέκβιεμ", ελλην. μτφρ. Domenica Minniti, Οδυσσέας, (1994), "Gli ultimi tre giorni di Fernando Pessoa" (1994) - "Οι τρεις τελευταίες μέρες του Φερνάντο Πεσσόα", ελλην. μτφρ. Ανταίου Χρυσοστομίδη, Άγρα, (1999), "Sostiente Pereira" (1994) - "Έτσι ισχυρίζεται ο Περέιρα", ελλην. μτφρ. Ανταίου Χρυσοστομίδη, Ψυχογιός, (1995), "La testa perduta di Damasceno Monteiro" (1997) - "Η χαμένη κεφαλή του Νταμασένου Μοντέιρου", ελλην. μτφρ. Ανταίου Χρυσοστομίδη, Ψυχογιός, (1998), "Ένα πουκάμισο γεμάτο λεκέδες - Συζητήσεις του Αντόνιο Ταμπούκι με τον μεταφραστή του Ανταίο Χρυσοστομίδη εφ΄ όλης της ύλης" (Άγρα, 1999), "Δύο ελληνικά διηγήματα" (Άγρα, 2000).

Χρυσοστομίδης, Ανταίος, 1952-2015
Ο συγγραφέας, μεταφραστής και δημοσιογράφος Ανταίος Χρυσοστομίδης (1952-2015), γιος του ιστορικού στελέχους της Αριστεράς Σοφιανού Χρυσοστομίδη και της Ειρήνης, γεννήθηκε το 1952 στο Κάιρο. Σπούδασε αρχιτεκτονική στην Αρχιτεκτονική Σχολή του Πανεπιστημίου της Ρώμης και εργάστηκε μέχρι το 1982 ως αρχιτέκτονας. Στην Ιταλία οργανώθηκε πολιτικά στο ΚΚΕ Εσωτερικού. Υπήρξε ηγετικό στέλεχος της νεολαίας του κόμματος, "Ρήγας Φεραίος", και η δημοσιογραφική του διαδρομή ξεκίνησε από το περιοδικό της "Θούριος". Στη συνέχεια εργάστηκε σε περιοδικά μαζικής κυκλοφορίας και συνεργάστηκε με την εφημερίδα "Αυγή", όπου υπέγραφε τη λογοτεχνική σελίδα "Περιδιαβάζοντας". Το 1998 ανέλαβε τη διεύθυνση της σειράς ξένης λογοτεχνίας των εκδόσεων Καστανιώτη, όπου επιμελήθηκε την έκδοση έργων συγγραφέων απ΄ όλο τον κόσμο, αναδεικνύοντάς την σε πρότυπο για τα ελληνικά εκδοτικά δεδομένα. Μετέφρασε στα ελληνικά έργα του Ίταλο Καλβίνο, του Αντόνιο Ταμπούκι (όλα τα έργα του που κυκλοφορούν στα ελληνικά), του Κούρτσιο Μαλαπάρτε, του Αλμπέρτο Μοράβια, του Ντάριο Φο, του Λεονάρντο Σάσα, του Ντίνο Μπουτζάτι και άλλων σπουδαίων Ιταλών συγγραφέων. Το 1999 δημοσίευσε μαζί με τον Αντόνιο Ταμπούκι το βιβλίο "Ένα πουκάμισο γεμάτο λεκέδες" (Εκδόσεις Άγρα). Επίσης εξέδωσε τα βιβλία "Λεωνίδας Κύρκος, η δυναμική της ανανέωσης" (2011), "Οι κεραίες της εποχής μου", τόμος Α΄ και Β΄ (2012 και 2013, αντίστοιχα), και τα τρία στις εκδόσεις Καστανιώτη. Από το 2006 έως το 2013 ήταν υπεύθυνος μαζί με τη Μικέλα Χαρτουλάρη της σειράς ντοκιμαντέρ "Οι κεραίες της εποχής μας", στην ΕΡΤ, η οποία παρουσίασε στο ελληνικό κοινό σημαντικούς εν ζωή ξένους συγγραφείς στο περιβάλλον ζωής και δημιουργίας τους. Ως μεταφραστής δίδαξε μετάφραση σε μεταπτυχιακά τμήματα του Πανεπιστημίου Αθηνών και στο Ευρωπαϊκό Κέντρο Μετάφρασης Λογοτεχνίας (ΕΚΕΜΕΛ). Το 2003 βραβεύτηκε με το Κρατικό Βραβείο Ξένης Λογοτεχνικής Μετάφρασης για το μυθιστόρημα του Αντόνιο Ταμπούκι, "Είναι αργά, όλο και πιο αργά". Το 2004 το Ιταλικό Κράτος του απένειμε τον τίτλο του Ιππότη Εργασίας, τιμώντας τον για την προσφορά του στην εξάπλωση του ιταλικού πολιτισμού. Στις ευρωεκλογές του 2014 ήταν υποψήφιος με το κόμμα της Δημοκρατικής Αριστεράς (ΔΗΜΑΡ). Έφυγε ξαφνικά από τη ζωή στην Αθήνα στις 14 Αυγούστου 2015, μετά από επιπλοκές στην υγεία του. Η πολιτική κηδεία του, σύμφωνα με την τελευταία επιθυμία του, έγινε στο Α΄ Νεκροταφείο.

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.