Δεν είμαι δική σου, είμαι εσύ
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Δεν είμαι δική σου, είμαι εσύ

Ερωτική ποίηση: Γυναίκα προς γυναίκα (1650 - 2000)

Συλλογικό έργο

Στις σελίδες αυτής της Ανθολογίας θα βρείτε ποίηση που έχει ως θέμα τον έρωτα και την φιλία μεταξύ γυναικών. Παρουσιάζονται 54 ποιήτριες με 106 ποιήματα που καλύπτουν τους τελευταίους τρισήμισυ αιώνες, από το 1651 μέχρι το 2007. Τα ποιήματα είναι σε μια από τις γλώσσες: αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά ή γερμανικά. Και, είναι ποιήματα βγαλμένα μέσα από την καρδιά, πλημμυρισμένα από συναισθήματα που με αγωνία ζητούν αποδέκτη. (. . .) Θα παρακολουθήσετε, λίγο ιστορικά, την αργή εξέλιξη της θέσης των γυναικών στους τελευταίους αυτούς αιώνες, που ακόμη και τότε αγνοούσαν την ανάγκη κάποιου προσωπικού σκοπού στη ζωή τους. (. . .)


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Συλλογικό έργο (Συγγραφέας)


Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Κώστας Ιωάννου

Κώστας Ιωάννου (Μεταφραστής)

Ο Κώστας Ιωάννου είναι ποιητής και μεταφραστής αγγλόφωνης ποίησης. Ποιητικές συλλογές του: - "52 ελληνικά χαϊκού" (εκδόσεις Ι. Γ. Βασιλείου, 1990) - "Σημεία φυγής" (Αθήνα, 1993) - "Χαϊκού και Κικό" (εκδόσεις Γαβριηλίδης, 1997) - "Ερωμένη μου Αφρική" (εκδόσεις Κρωπία, 2007) - "Ερωτόπλοες" (εκδόσεις Κρωπία, 2007) Μεταφράσεις ποιημάτων σε δίγλωσσες εκδόσεις: - Emily Dickinson: "Η ποιήτρια των επομένων εποχών" (1η έκδοση: Γαβριηλίδης, 1996· 2η έκδοση: Κρωπία, 2000) - D. H. Lawrence "Ποιητής του τώρα" (εκδόσεις Οδός Πανός, 1997) - Rupert Brooke "Ένας Άγγλος ποιητής στην Σκύρο" (Πνευματικό Κέντρο Δήμου Σκύρου/Γαβριηλίδης, 1998) - "Μια Έλλάδα πιο λαμπρή τα όρη υψώνει: Η Ελλάδα στην αγγλόφωνη ποίηση, 1750-1950" (εκδόσεις Κρωπία, 2000) - Emily Dickinson "Επι-γράμματα" (εκδόσεις Κρωπία, 2000) - Emily Dickinson "Μια ώρα είναι μια θάλασσα: Τα ολιγόστιχα" (εκδόσεις Κρωπία, 2005) - Sylvia Plath "Να πεθαίνεις είναι τέχνη..." (εκδόσεις Κρωπία, 2006) Είναι μέλος της Emily Dickinson International Society (EDIS).

Κώστας Ιωάννου

Κώστας Ιωάννου (Ανθολόγος)

Ο Κώστας Ιωάννου είναι ποιητής και μεταφραστής αγγλόφωνης ποίησης. Ποιητικές συλλογές του: - "52 ελληνικά χαϊκού" (εκδόσεις Ι. Γ. Βασιλείου, 1990) - "Σημεία φυγής" (Αθήνα, 1993) - "Χαϊκού και Κικό" (εκδόσεις Γαβριηλίδης, 1997) - "Ερωμένη μου Αφρική" (εκδόσεις Κρωπία, 2007) - "Ερωτόπλοες" (εκδόσεις Κρωπία, 2007) Μεταφράσεις ποιημάτων σε δίγλωσσες εκδόσεις: - Emily Dickinson: "Η ποιήτρια των επομένων εποχών" (1η έκδοση: Γαβριηλίδης, 1996· 2η έκδοση: Κρωπία, 2000) - D. H. Lawrence "Ποιητής του τώρα" (εκδόσεις Οδός Πανός, 1997) - Rupert Brooke "Ένας Άγγλος ποιητής στην Σκύρο" (Πνευματικό Κέντρο Δήμου Σκύρου/Γαβριηλίδης, 1998) - "Μια Έλλάδα πιο λαμπρή τα όρη υψώνει: Η Ελλάδα στην αγγλόφωνη ποίηση, 1750-1950" (εκδόσεις Κρωπία, 2000) - Emily Dickinson "Επι-γράμματα" (εκδόσεις Κρωπία, 2000) - Emily Dickinson "Μια ώρα είναι μια θάλασσα: Τα ολιγόστιχα" (εκδόσεις Κρωπία, 2005) - Sylvia Plath "Να πεθαίνεις είναι τέχνη..." (εκδόσεις Κρωπία, 2006) Είναι μέλος της Emily Dickinson International Society (EDIS).

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
316
Διαστάσεις:
24x16
Βάρος:
0.566 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση