Για την ποιητική διαμόρφωση του Διονυσίου Σολωμού (1815-1833)
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Για την ποιητική διαμόρφωση του Διονυσίου Σολωμού (1815-1833)

Louis Coutelle

28.00€ -10% 25.20€
[...] Η έρευνα αυτή πάνω στο νόημα των στίχων του Σολωμού θα μας οδηγήσει λοιπόν σε εκτενέστερη εξέταση των πρώτων ποιημάτων του, τα οποία συχνά έχουν ελάχιστη αξία, ενώ θα αγνοήσουμε ένα άλλο έργο της ίδιας εποχής, πολύ πιο ενδιαφέρον, τον "Διάλογο" (1824). Χωρίς να είναι εντελώς πρωτότυπο, είναι ζωηρό, άκρως ελκυστικό, και θα είχε πολλά να μάθει σ΄ όποιον θα ήθελε να γνωρίσει την άποψη του Σολωμού πάνω στις θεωρίες του Διαφωτισμού. Όμως πρόκειται για υπεράσπιση της δημοτικής γλώσσας και όχι για Ποιητική. Εκτός από μερικές πληροφορίες για τις προτιμήσεις και τα αναγνώσματα του ποιητή, τις οποίες εξάλλου και άλλες πηγές μας γνωρίζουν, το έργο τούτο δεν έχει πολλά να προσφέρει στη μελέτη μας. Ο Σολωμός πάντως έχει αφιερώσει μια παράγραφό του στην τέχνη του και στον κοινωνικό ρόλο του ποιητή: θα την εξετάσουμε εκτενέστερα. [...] (από την εισαγωγή του βιβλίου)
Σωκράτης Καψάσκης

Σωκράτης Καψάσκης (Μεταφραστής)

Σωκράτης Καψάσκης (1928-2007). Ο Σωκράτης Καψάσκης γεννήθηκε στη Ζάκυνθο. Σπούδασε κινηματογράφο στην IDHEC του Παρισιού και πρωτοεμφανίστηκε ως σκηνοθέτης το 1958. Μετά το 1966 εγκατέλειψε τη σκηνοθεσία, αναζητώντας νέες διεξόδους για τις καλλιτεχνικές του ανησυχίες. Μια από αυτές ήταν και η ίδρυση της κινηματογραφικής αίθουσας "Studio", που πρόβαλλε αποκλειστικά ταινίες ποιότητας απ΄ όλο τον κόσμο, την οποία διηύθυνε ως το 1985. Η συλλογή ταινιών που δημιουργήθηκε, αποτέλεσε τη βάση για τη δημιουργία της ταινιοθήκης "Studio-Παράλληλο Κύκλωμα", η οποία υποστηρίζει τις κινηματογραφικές λέσχες όλης της χώρας. Σκηνοθέτησε τις ταινίες: "Μια λατέρνα, μια ζωή", 1958, "Ερωτικές ιστορίες", 1959, "Η Λίζα το ΄σκασε", 1959, "Αγάπη και θύελλα", 1961, "Οι γαμπροί της Ευτυχίας", 1962, "Αστροναύτες για δέσιμο", 1962, "Ο ταυρομάχος προχωρεί", 1963, "Ο Καζανόβας", 1963, "Δίψα για ζωή", 1964, "Εξωτικές βιταμίνες", 1964, "Ο τελευταίος πειρασμός", 1964, "Πικρή ζωή", 1965, "Περάστε την πρώτη του μηνός", 1965 και "Ο ζεστός μήνας Αύγουστος", 1966. Το συγγραφικό του έργο περιλαμβάνει τέσσερις ποιητικές συλλογές και τρία μυθιστορήματα, ενώ σημαντική -και βραβευμένη- είναι η μετάφρασή του τού "Οδυσσέα" του James Joyce, που κυκλοφόρησε το 1997. Για περισσότερα βιογραφικά στοιχεία του Σωκράτη Καψάσκη βλ. Τάσος Ν. Πετρής , "Καψάσκης, Σωκράτης", στη "Μεγάλη Εγκυκλοπαίδεια της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας", τ. 8, Αθήνα: Χάρη Πάτση, χ.χ. (Πηγή: Αρχείο Ελλήνων Λογοτεχνών, Ε.ΚΕ.ΒΙ.).

Αφροδίτη Αθανασοπούλου (Μεταφραστής)

Η Αφροδίτη Αθανασοπούλου είναι αριστούχος απόφοιτος της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Κρήτης (1989) και κάτοχος μεταπτυχιακού διπλώματος ειδίκευσης (1992), καθώς και διδακτορικού διπλώματος (1999) στη νεοελληνική φιλολογία. Έχει διδάξει στα Πανεπιστήμια της Padova (1992-1997), της Πάτρας (2000-2002) και στο Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο (2005-06). Την τριετία 1990-1992 εργάστηκε ως ερευνήτρια-υπότροφος του Ινστιτούτου Μεσογειακών Σπουδών στο ερευνητικό πρόγραμμα «Αρχείο Νεοελληνικής Μετρικής». Τα τελευταία πέντε χρόνια εργάζεται στο «Εργαστήριο Ιστορίας» του ΠΤΔΕ του Πανεπιστημίου Αιγαίου (Ρόδος). Συμμετέχει σταθερά από το 2003 ως Επιμορφώτρια σε προγράμματα Επιμόρφωσης καθηγητών Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης (ΠΕΚ Πειραιά, ΟΕΠΕΚ, ΠΙ Ελλάδας και Κύπρου), με αντικείμενο τη διδακτική των φιλολογικών μαθημάτων και το νέο Διαθεματικό Ενιαίο Πλαίσιο Σπουδών για την υποχρεωτική εκπαίδευση. Έχει συμμετάσχει με ανακοίνωση σε ελληνικά και διεθνή συνέδρια και επιστημονικές ημερίδες, ενώ εργασίες της για θέματα και συγγραφείς της νεοελληνικής λογοτεχνίας έχουν δημοσιευθεί σε επιστημονικά περιοδικά και τόμους πρακτικών. Είναι η μεταφράστρια του βιβλίου του Massimo Peri, "Malato d΄ amore. La poesia dei medici e la medicina dei poeti", ελληνικός τίτλος: "Του πόθου αρρωστημένος. Ποίηση και Ιατρική στον «Ερωτόκριτο»", Πανεπιστημιακές Εκδόσεις Κρήτης, 1999. Τα τρέχοντα ερευνητικά της ενδιαφέροντα περιστρέφονται γύρω από τη θεωρία και τη διδακτική της λογοτεχνίας, καθώς και τη διεπιστημονική-«διαθεματική» προσέγγιση ιστορίας και λογοτεχνίας.

Ανδριάνα Χαχλά (Μεταφραστής)


Δημήτρης Αρβανιτάκης (Επιμέλεια)


Δημήτρης Αρβανιτάκης (Υπεύθυνος Σειράς)


Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
670
Διαστάσεις:
24χ17
Βάρος:
1.373 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση