Η μεγάλη πείνα
zoom in
6.36€ -26% 4.71€

(. . .) Στις αρχές της δεκαετίας του `40, με το εικοσιπεντασέλιδο ποίημα `Η μεγάλη πείνα`, ο Καβάνα έδωσε ένα τρανταχτό παρόν. Ο πρωταγωνιστής του ποιήματος, ο Πάτρικ Μαγκουάιαρ, ένας ανέραστος ζευγολάτης καταδικασμένος σε μαρασμό, απομόνωση και άδοξο θάνατο, καταντάει «ένα κουρελιασμένο γλυπτό του ανέμου». Όμως, εναλλάξ με τούτη την άγρια απόγνωση, υπάρχουν και θαυμάσιοι «ονειροπόλοι» στίχοι. Με λυρική ευαισθησία και συνάμα με δυνατές αναλαμπές γήινου χιούμορ, το ποίημα αποκαλύπτει ποικίλες πλευρές μιας ανθρώπινης τραγωδίας, που -παρόλο που διαδραματίζεται στη μακρινή Ιρλανδία- είναι απόλυτα προσιτή στους Έλληνες αναγνώστες.


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Ρούλα Κακλαμανάκη

Ρούλα Κακλαμανάκη (Μεταφραστής)

Η Ρούλα Κακλαμανάκη γεννήθηκε στον Πειραιά. Σπούδασε Νομικά στο Πανεπιστήμιο της Αθήνας. Εργάστηκε ως δικαστικός υπάλληλος (1959-1967), ως δικαστής (1967-1977) και ως δικηγόρος (1979-1981, 1986-1988, 1989-1991). Από το 1981-1989 εκλέχθηκε δύο φορές βουλευτής στην Α΄ Αθηνών και χρημάτισε Υφυπουργός Κοινωνικών Ασφαλίσεων (1981-1986) και Παιδείας (1988). Έχει εκδώσει επτά ποιητικές συλλογές, δύο αφηγήματα, δοκίμια, βιογραφίες, μεταφράσεις κι έχει αρθρογραφήσει σε εφημερίδες και περιοδικά.

Amy Mims

Amy Mims (Μεταφραστής)

Παρά την ιρλανδέζικη καταγωγή της και την αγγλόφωνη παιδεία στα πανεπιστήμια του Χάρβαρντ και της Οξφόρδης, η Amy Mims διάλεξε την Ελλάδα ως πατρίδα από το 1960. Εκτός από την πληθώρα αγγλικών μεταφράσεων της Νεοελληνικής λογοτεχνίας - με τρία βιβλία του Καζαντζάκη, τέσσερα ποιητικά κείμενα και το 1000-σέλιδο "Εικονοστάσιο Ανωνύμων Αγίων" του Ρίτσου, (για το οποίο έλαβε Κρατικό Βραβείο), και 20 έργα σύγχρονων θεατρικών συγγραφέων - έχει γράψει πέντε δίγλωσσες συλλογές με δικά της ποιήματα και δύο βιβλία με πρωτότυπα "δοκίμια". Η πρώτη ποιητική συλλογή είχε ενθουσιώδεις επαίνους από τον Χένρυ Μίλλερ και την Αναΐς Νιν. Η δεύτερη και τρίτη ήταν αφιερωμένες στην αγαπημένη της Κύπρο. Η τέταρτη ήταν για τον Ρίτσο και η πέμπτη είχε τον παράξενο τίτλο: "Παράφωνος ψαλμός για έναν ατίθασο γλάρο". Όσο για τα καινούργια ποιήματά της, η οριστική ανθολόγηση ετοιμάζεται τώρα. Από τις αρχές της δεκαετίας του ΄60, χάρη στη συμβίωση-συνεργασία με τον Μίνω Αργυράκη, η Amy είχε τη μεγάλη τύχη να γνωρίσει από κοντά και να συνεργαστεί με κορυφαίους Έλληνες καλλιτέχνες, όπως τον Τσαρούχη (για το μικρό θέατρο της "Κιβωτού")..., όπως τον Μάνο Χατζιδάκι (για την αγγλική μετάφραση όλων των τραγουδιών του, με στίχους δικούς του και του Γκάτσου)..., όπως τον Πατέρα του θεάτρου σκιών, τον Μπαρμπα-Σωτήρη Σπαθάρη (για την αγγλόφωνη απόδοση διαφόρων έργων του).., όπως τον Μίκη Θεοδωράκη (για την απόδοση του δικού του κύκλου 32 ποιημάτων με τίτλο "Ο ήλιος και ο χρόνος". Η μεγάλη Ελληνίδα Δανάη Στρατηγοπούλου, χάρισε στην Amy το επώνυμο "Σιλβερίδη", για να αισθανθεί η Ιρλανδέζα πιο πολύ Ελληνίδα.

Patrick Kavanagh

Patrick Kavanagh (Συγγραφέας)

Ο Πάτρικ Κάβανα γεννήθηκε στην ενορία του Ινισκίν, της κομητείας Μόναχαν, το 1904. Μέχρι τα 34 του, γνώρισε μόνο την αγροτική ζωή της γενέτειράς του. Το 1937 μετακόμισε στο Δουβλίνο, όπου έμεινε μέχρι το τέλος της ζωής του, το 1967. Στον τομέα της ποίησης, τα "Άπαντά" του συμπεριλαμβάνουν σχεδόν 400 σελίδες. Έγραψε τρία μυθιστορήματα: το "Τάρυ Φλυν", το αυτοβιογραφικό "Ο πράσινος ηλίθιος" και "Νύχτα δίχως άστρα". Στη δεκαετία του ΄50, για μικρό διάστημα, έβγαλε μια σατιρική εφημερίδα, "Τα εβδομαδιαία χρονογραφήματα του Κάβανα".
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
57
Διαστάσεις:
24x16
Βάρος:
0.129 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση