Ποιος σκότωσε την Έμμα Μποβαρύ
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Ποιος σκότωσε την Έμμα Μποβαρύ

Μυθιστόρημα

Philippe Doumenc

Η διάσημη Έμμα Μποβαρύ του Φλωμπέρ ερωτεύτηκε τον ίδιο τον έρωτα, έζησε με ψευδαισθήσεις, διέλυσε το σπίτι της και αυτοκτόνησε παίρνοντας αρσενικό. Έβαλε όμως πράγματι η ίδια τέλος στη ζωή της; Στο μυθιστόρημα του Ντουμένκ τα τελευταία λόγια της είναι: "Δεν αυτοκτόνησα, με δολοφόνησαν".
Δύο αστυνομικοί θα κληθούν να διαλευκάνουν την υπόθεση. Σύντομα θα βρεθούν αντιμέτωποι με έναν απατημένο σύζυγο, έναν ενεχυροδανειστή, μία σκληρή και αποφασιστική γυναίκα, έναν κυνικό ηδονοθήρα κι έναν φιλήδονο φαρμακοποιό, αλλά και με τη σιωπή ενός ολόκληρου χωριού που γνωρίζει πολύ περισσότερα απ` όσα φανερώνει.

Σε μια μαρτιάτικη, χιονισμένη Νορμανδία, όπου τα λουλούδια καίγονται μόλις πάνε ν` ανθίσουν, όπου πύργοι οργίων ελέγχουν την περιοχή και στοιχειωμένες άμαξες τρομάζουν τους κατοίκους, ο Ντουμένκ ενορχηστρώνει ένα πραγματικό νουάρ, με στοιχεία σύγχρονης ψυχολογίας και ατμόσφαιρα εποχής.

Γιώργος Ξενάριος

Γιώργος Ξενάριος (Μεταφραστής)

Ο Γιώργος Ξενάριος (συγγραφέας, κριτικός, μεταφραστής, αρθρογράφος) γεννήθηκε στην Αθήνα το 1959. Το πρώτο του βιβλίο εκδόθηκε το 1990 ("Η πτώση του Κωνσταντίνου", εκδ. Καστανιώτη). Ακολούθησαν: "Οι δίδυμοι" (εκδ. Καστανιώτη, 1994), "Σμιλεύοντας το φως" (εκδ. Καστανιώτη, 2001, βραχεία λίστα Βραβείου "Διαβάζω") και "Στην άκρη του κόσμου" (εκδ. Κέδρος, 2011, βραχεία λίστα Κρατικού Βραβείου Μυθιστορήματος και βραχεία λίστα Βραβείου "Διαβάζω"). Ως κριτικός συνεργάστηκε με το ένθετο "Βιβλιοθήκη" της "Ελευθεροτυπίας" (2000-2009) και με το "Διαβάζω" (2005-2012), ενώ διατηρούσε μόνιμη στήλη στο περιοδικό "Έξοδος" (2007-2010). Παράλληλα, κείμενά του (άρθρα, σχόλια, κριτικές) δημοσιεύονται τακτικά σε εφημερίδες ("Βήμα", "Καθημερινή" κλπ.) και σε λογοτεχνικά περιοδικά ("Το Δέντρο", "Η Λέξη" κλπ.). Ως μεταφραστής έχει μεταφράσει πάνω από 20 τίτλους από τα γαλλικά, εκ των οποίων δύο (ο "Πειρασμός του Αγίου Αντωνίου" του Φλωμπέρ [εκδ. Ελληνικά Γράμματα, 2006] και οι "Σαρκοβόρες ιστορίες" του Μπερνάρ Κιρινί [εκδ. Μεταίχμιο, 2010]) ήταν στη βραχεία λίστα του Βραβείου Μετάφρασης του ΕΚΕΜΕΛ. Έχει διδάξει δημιουργική γραφή στο Αμερικανικό Κολλέγιο της Αγίας Παρασκευής-Deree (2003-2006), ενώ οργάνωσε και ήταν ο βασικός εισηγητής του σεμιναρίου δημιουργικής γραφής στις Εκδόσεις Μεταίχμιο (2006-2010). Επίσης δίδαξε λογοτεχνική μετάφραση (από τα γαλλικά) στο Γαλλικό Ινστιτούτο και στο ΕΚΕΜΕΛ (2000-2003). Από το 2011 μέχρι το 2014 δίδαξε δημιουργική γραφή στο Μεταπτυχιακό Τμήμα Δημιουργικής Γραφής του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας. Γενικός γραμματέας της Εταιρείας Συγγραφέων (2007-2010), της οποίας είναι μέλος από το 2002, ενώ διετέλεσε μέλος, ως εκπρόσωπος της Ελλάδας, της κριτικής επιτροπής του βραβείου Balcanica (2011). Μέλος της επιτροπής Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων (2012-2013).

Philippe Doumenc

Philippe Doumenc (Συγγραφέας)

Ο Φίλιπ Ντουμένκ, γεννημένος το 1934, παρέμενε έως σήμερα αμετάφραστος στην Ελλάδα. Το πρώτο του βιβλίο "Comptoirs du Sud΄" Seuil, 1989) γνώρισε θερμή υποδοχή από την κριτική και απέφερε στον συγγραφέα το Βραβείο Ρενοντώ. Ακολούθησαν τα: "En haut a gauche du Paradis" (Seuil, 1992), "Les Amants de Tonnegrande" (Seuil, 2003) και "Contre-enquete sur la mort d΄ Emma Bovary" (Actes Sud, 2007). Ζει στο Παρίσι.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Μαλακό εξώφυλλο
Σελίδες:
270
Διαστάσεις:
20x13
Βάρος:
0.41 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση