Διαγωνισμοί Print on demand Bookstore Κριτικές και Παρουσιάσεις Συγγραφείς Νέα και Εκδηλώσεις Αφιερώματα και άλλα Advanced Search
Πώς επισκευάζει ο στρατιώτης το γραμμόφωνο
Συγγραφέας:   Sasa Stanisic


Πώς επισκευάζει ο στρατιώτης το γραμμόφωνο
O εμφύλιος πόλεμος διχάζει τη χώρα που λίγα χρόνια πριν ονομαζόταν Γιουγκοσλαβία. Οι ευτυχισμένες μέρες του Αλεξάνταρ στο Βίζεγκραντ, τη μικρή πόλη στον ποταμό Ντρίνα, παίρνουν τέλος καθώς Σέρβοι και Βόσνιοι συγκρούονται και εξοντώνονται στη δίνη του αλληλοσπαραγμού. Το 1992, ο δεκατετράχρονος Αλεξάνταρ και οι γονείς του γίνονται πρόσφυγες, καταφεύγουν στη Σερβία και αμέσως μετά στη Γερμανία όπου εγκαθίστανται στο Έσσεν.
Στα χρόνια που περνούν γράφει γράμματα και προσπαθεί να βρει την Ασίγια, την παιδική του σύντροφο της ημέρας που ο πόλεμος ξεκίνησε. Στα χρόνια που περνούν προσπαθεί να κρατήσει τη μνήμη του ζωντανή, να κρατήσει την πατρίδα του ζωντανή. Δέκα χρόνια μετά, το 2002, γυρίζει ξανά στο Βίζεγκραντ με την ελπίδα να βρει την Ασίγια, αλλά και τη χαμένη του ζωή να συνεχίζει από εκεί όπου την άφησε. Εικόνες, ήχοι και πρόσωπα από τα παιδικά του χρόνια αναμιγνύονται με το σήμερα αφήνοντας την πίκρα του ότι τίποτα δεν είναι όπως παλιά. Αποκομμένος από τη Βοσνία του σήμερα, κλείνει τον κύκλο της αφήγησής του με την επιστροφή του στον τάφο του αγαπημένου του παππού. Το μυθιστόρημα τελειώνει καθώς το κινητό του Αλεξάνταρ χτυπάει και μέσα στην καταρρακτώδη βροχή, ο ήρωας νομίζει πως ακούει την αγαπημένη φωνή της Ασίγια.


Το «Πώς ο στρατιώτης επισκευάζει το γραμμόφωνο» είναι ένας συμβολικός τίτλος με το χαλασμένο γραμμόφωνο να παραπέμπει στον κατακερματισμό της Γιουγκοσλαβίας, ενός πολυφωνικού κράτους όπου κάποτε το διαφορετικό δεν ενοχλούσε. «Εμείς είμαστε το γραμμόφωνο, εμείς είμαστε τα τραγούδια!» φωνάζουν οι Σέρβοι στρατιώτες που φεύγουν με γραμμόφωνο υπό μάλης.
Ένα βιβλίο αμερόληπτο, συγκινητικό, βαθιά ανθρώπινο, γεμάτο παράδοξο, ειρωνεία, σαρκασμό και χιούμορ.

21χ14 εκ., 368 σελίδες
Δέσιμο: Μαλακό εξώφυλλο
Ονομασία σειράς: Σύγχρονη Ξένη Λογοτεχνία
Τόπος έκδοσης: Αθήνα
Ταξινόμιση DDC: 833 (Γερμανόφωνη πεζογραφία (Βοσνία) - Μυθιστόρημα)
Άλλα πρόσωπα: Κωνσταντίνος Κοσμάς (Μεταφραστής)
ISBN: 978-960-699-759-4
ISBN (10ψήφιο): 960-699-759-6
Βάρος: 0.574 κιλά
Εκδότης: Μίνωας
Έτος Κυκλοφορίας: 2008
Γράψε τη δική σου κριτική
5.00
  • Twitter
  • Delicious
  • Designfloat
  • Digg
  • StumbleUpon

4.45
Προσθήκη στη Wishlist Share it


Πληροφορίες

Stanisic, Sasa
Ο Σάσα Στάνισιτς γεννήθηκε στο Βίζενγκραντ Βοσνίας-Ερζεγοβίνης το 1978 και μετανάστευσε με την οικογένειά του στη Γερμανία όταν ήταν 14 ετών. Από το 2004 σπουδάζει στο Γερμανικό Ινστιτούτο Λογοτεχνίας της Λειψίας. Το λογοτεχνικό ντεμπούτο του Σάσα Στάνισιτς κυκλοφόρησε στη Γερμανία το 2006, απέσπασε ενθουσιώδεις κριτικές αλλά και σημαντικές διακρίσεις, ανάμεσά τους το Βραβείο Αναγνωστών στο διαγωνισμό Ingeborg Bachman, το βραβείο Adelbert von Chamisso 2008, ενώ ήταν υποψήφιο και για το πιο σημαντικό λογοτεχνικό βραβείο της Γερμανίας, το Deutscher Buchpreis 2006 και έχει μεταφραστεί σε περισσότερες από είκοσι γλώσσες.

SSL Certificate
SSL Certificate

MasterCard Visa
Acceptance Mark Diners
* Powered by Pramnos Hosting LTD., designed by typorg.com.