Τάο Τε Τσινγκ
zoom in

Τον τρόπο να γνωρίσουμε και να δεχτούμε τον εαυτό μας, να νιώσουμε τους ρυθμούς της φύσης και να γίνουμε ένα με το σύμπαν, να μη φοβόμαστε τον θάνατο και να ζήσουμε ειρηνικά, απλά, ευτυχισμένα, μακριά απ΄ το άγχος και την πίεση των βιοτικών αναγκών, μας μαθαίνει το Τάο Τε Τσινγκ που έγραψε ο μύστης Λάο Τσε πριν από 2.500 χρόνια.

Με ύφος ανάλαφρο και καθημερινό, μας διδάσκει πώς να ξεπεράσουμε τις κακοτοπιές της ζωής χωρίς να ...κουνήσουμε το μικρό μας δαχτυλάκι. Η μη δράση που ευαγγελίζεται το βιβλίο σαν μέσο για την αυτοεκπλήρωση, δεν έχει βέβαια να κάνει με την απάθεια και την αδρανοποίηση του ατόμου. Αντίθετα, είναι μια μέθοδος που αν την εφαρμόσουμε σωστά κάνει την κάθε πράξη χρήσιμη και αποτελεσματική. Έτσι, αν εμπιστευτούμε τον εαυτό μας στο ρεύμα της ζωής, αν δεν του αντισταθούμε αλλά συμπλεύσουμε μ΄ αυτό, θα κατακτήσουμε σίγουρα τη γαλήνη και την ευτυχία.

Με τον χαρακτηριστικό ποιητικό του τρόπο το Τάο Τε Τσινγκ μάς οδηγεί με ασφάλεια στις μπερδεμένες ατραπούς της ύπαρξης και της ζωής και μπρος στα έκπληκτα μάτια μας ξεδιαλύνει κάθε μυστήριο.

Lao Tsu (Συγγραφέας)

Ο Λάο Τσε, ένας από τους μεγαλύτερους φιλόσοφους τής Κίνας, γεννήθηκε το 604 π.Χ. στα χωράφια έξω από το χωριό Κουέι Τε της επαρχίας Χο Ναν, και χρημάτισε γραμματικός του αυτοκράτορα και Φύλακας των Αρχείων της Αυλής στη Λουγιάνγκ. Απαυδισμένος απ΄ τη διαφθορά και την κακία των αυλικών, γέρος πια, εγκατέλειψε το βασίλειο και κατευθύνθηκε δυτικά. Πριν όμως χαθεί για πάντα, άφησε στον φύλακα ενός ορεινού περάσματος ολόκληρη τη σοφία που αποκόμισε από τη ζωή με τη μορφή ενός μικρού βιβλίου. Έτσι γεννήθηκε το "Τάο Τε Τσινγκ", το ιερό βιβλίο του Τάο και του Τε, που θα κατακτούσε ολόκληρη την Κίνα και θα γινόταν, μαζί με το "Κόκκινο Βιβλιαράκι" του Μάο και τα "Ανάλεκτα" του Κομφούκιου, το πιο πολυδιαβασμένο βιβλίο, όχι μόνο στην αχανή αυτή χώρα αλλά και στον κόσμο ολόκληρο.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Δημήτρης Χουλιαράκης

Δημήτρης Χουλιαράκης (Μεταφραστής)

O Δημήτρης Χουλιαράκης γεννήθηκε το 1957 στην Αθήνα. Σπούδασε κοινωνικές επιστήμες και δημοσιογραφία στο Πανεπιστήμιο της Βαρσοβίας (πτυχίο και μεταπτυχιακά) και παρακολούθησε σεμινάρια σκηνοθεσίας στη Σχολή Κινηματογράφου του Λοτζ, στην Πολωνία. Μεταξύ 1977-1999 εργάστηκε ως συντάκτης σε πρωινές εφημερίδες της Αθήνας και σε περιοδικά. Από το 2000 εργάζεται ως επιμελητής ύλης στο ένθετο "Βιβλία" του "Βήματος". Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης: "Υπέρ Θηλών και ραμφών" (Ειρήνη, 1983), "Τα μαύρα μέταλλα του πόθου" (Μανούτιος, 1985), "Η Σουπέργκα περιμένει" (Κάβειρος, 1987, 1992· Το Ροδακιό, 1999), "Το λείψανο των ημερών" (Κέδρος, 1994), "Ζωή κλεισμένη" (Το Ροδακιό, 2002, Βραβείο Ποίησης του περιοδικού "Διαβάζω" και Βραβείο Λάμπρου Πορφύρα Ακαδημίας Αθηνών), "Αναπολόγητος στις κούνιες ντάλα μεσημέρι" (Το Ροδακιό, 2013, Βραβείο Νανάς Κοντού Ακαδημίας Αθηνών), "Ο ακρόκηπος" (Το Ροδακιό, 2017). Έχει μεταφράσει πεζογραφία, ποίηση και θέατρο από τα αγγλικά, τα πολωνικά και τα τουρκικά, των: Μπρούνο Σουλτς ("Τα μαγαζιά της κανέλας", Νεφέλη, 1987· "Η νύχτα της μεγάλης εποχής", Νεφέλη, 1996), Γ. Μπ. Γέητς ("Ο θάνατος του Συνγκ", Το Ροδακιό, 1993), Ράντγιαρντ Κίπλινγκ ("Αν", Καστανιώτης 1993), Τζέημς Τζόυς ("Φανερώσεις", Το Ροδακιό, 1994), Ευγένιου Ο’Νηλ ("Ο αυτοκράτορας Τζόουνς", ανάτυπο του περ. "Εκηβόλος" τεύχος 18, χειμώνας 1997), Γκούναρ Έκελεφ (Δέκα ποιήματα, Σουηδικό Ινστιτούτο Αλεξάνδρειας, 2005), Ιούλιου Σλοβάτσκι ("Ο τάφος του Αγαμέμνονα", Γαβριηλίδης, 2006), Λάο Τσε ("Τάο τε τσινγκ", Μελάνι, 2007), Ταντέους Μιτσίνσκι ("Ο αιδεσιμότατος Φάουστ", Καστανιώτη, 2008), Γιαν Κοχανόφσκι ("Θρήνοι", Γαβριηλίδης, 2009), Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ ("Το πιάνο του Σοπέν", Το Ροδακιό, 2010), Μάρεκ Χουάσκο ("Εκείνοι που πυρπόλησαν το ρύζι", Μελάνι, 2010), Ομέρ Σεϋφεττίν ("Η βόμβα", Το Ροδακιό, 2017), κ.ά. Επίσης έχει μεταφράσει για λογαριασμό λογοτεχνικών περιοδικών έργα των Κυπριανού Κάμιλλου Νόρβιντ, Χ. Τζ. Ώντεν, Τζελαλαντίν Ρουμί, Ταντέους Ρουζέβιτς, Βισουάβα Συμπόρσκα, Ζμπίγκνιεφ Χέρμπερτ, Άνταμ Μιτσκιέβιτς, Μάρεκ Χουάσκο, Γεβγκένι Γεφτουσένκο κ.ά.

Μαίρη Μεταξά - Παξινού

Μαίρη Μεταξά - Παξινού (Μεταφραστής)

Η Μαίρη Μεταξά-Παξινού είναι φιλόλογος, συγγραφέας, ερευνήτρια αστρολογίας και εικαστικός. Γεννήθηκε και μεγάλωσε στην Αιθιοπία. Σπούδασε Κοινωνιολογία στο L.T.C. Sussex της Αγγλίας, Φιλοσοφία στη Φιλοσοφική Σχολή Αθηνών όπου παρακολούθησε και μαθήματα Θεατρολογίας, και Γραφικές Τέχνες στη Σχολή ΑΚΤΟ. Δίδαξε δέκα χρόνια στην ιδιωτική και δημόσια εκπαίδευση. Έγραψε και παρουσίασε στην Ελλάδα και στο εξωτερικό θέματα της Mυθολογίας μέσα από το Θέατρο και την Κίνηση. Το διήγημά της "Αριάδνη" βραβεύτηκε με το βραβείο Καίτης Σταθοπούλου το 1998 και παρουσιάστηκε από την ίδια στο δεύτερο πρόγραμμα του ραδιοφώνου, με μουσική του Δημήτρη Αλιμήση. Το Λιμπρέττο Τρινολίνο και Βαλταμόρα βραβεύτηκε από την Λογοτεχνική Συντροφιά το 2001. Παρουσιάστηκε θεατρικά στις 30.7.2012 στην Κεφαλλονιά, σε σκηνοθεσία Σοφίας Δελαπόρτα, σκηνογραφία Κλειώ Μπομπότη και μουσική Δάφνης Αλεξανδρή. Με την ιδιότητα του εικαστικού υπογράφει με το όνομα Μαίρη Μεταξά. Έργα της έχουν εκτεθεί σε επτά ατομικές και σε πέντε ομαδικές εκθέσεις.

Εκδότης:
Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
179
Διαστάσεις:
24x17
Βάρος:
0.329 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση