Το ίχνος που αφήνουμε
zoom in
Προσθήκη στα αγαπημένα

Το ίχνος που αφήνουμε

Διηγήματα

Ruben Palma

16.23€ -18% 13.31€

(. . .) Ο Ρουμπέν Πάλμα εγκαταλείπει την πατρίδα του μετά το στρατιωτικό πραξικόπημα του Πινοσέτ το 1973. Στην καινούργια χώρα όπου διάλεξε να ζήσει, τη Δανία, αποφασίζει να γράψει στα δανικά. Η παρούσα συλλογή διηγημάτων γράφηκε το 2001 κατακτώντας έκτοτε τους αναγνώστες και τους έγκυρους κριτικούς. Ο Πάλμα, μοναδικός συγγραφέας στο είδος του, συλλαμβάνει το πολιτισμικό σοκ με ένταση και βάθος που ξαφνιάζουν τον αναγνώστη. Οι ιστορίες του διαδραματίζονται συνήθως στη Δανία και στη Χιλή· ζωντανεύουν έναν κόσμο από μετανάστες και εξόριστους, αντιμέτωπους με τις πιο σκληρές και αφιλόξενες συνθήκες ζωής τόσο στον γενέθλιο τόπο τους όσο και στη δεύτερη πατρίδα τους. (. . .)


[Απόσπασμα από το κείμενο στο οπισθόφυλλο της έκδοσης]

Σωτήρης Σουλιώτης

Σωτήρης Σουλιώτης (Μεταφραστής)

Ο Σωτήρης Σουλιώτης γεννήθηκε το 1971 στη Θεσσαλονίκη. Σπούδασε ελληνική φιλολογία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης, όμως ύστερα από μια φοιτητική ανταλλαγή στο πανεπιστήμιο της Κοπεγχάγης (Δανία), και αργότερα του Βίλνιους (πρωτεύουσα της Λιθουανίας), άρχισε να μεταφράζει σκανδιναβική λογοτεχνία και λογοτεχνία των χωρών της Βαλτικής στα ελληνικά. Ζει μόνιμα στη Δανία (Baggesensgade 12B, 2th, DK-2200 Copenhagen N, Denmark, e-mail: sotsouliotis@yahoo.com). Έχει μεταφράσει, προς τα ελληνικά: - από τα δανέζικα, έργα του Πέτερ Χόε ("Κοντά στα όρια", Ψυχογιός, 1996, "Η γυναίκα και ο πίθηκος", Ψυχογιός, 2000), της Μπιργκίτε Κόσοβιτς ("Χωρίς ενοχές", Κέδρος, 2000) και του Ρουμπέν Πάλμα ("Το χνάρι που αφήνουμε", Εστία, υπό έκδοση, 2005-τίτλος πρωτοτύπου: "Fra lufthavn til lufthavn"), καθώς και ποιήματα των κορυφαίων ποιητριών Inger Cristensen, Pia Tafdrup, Pia Juul και Narcisa Vucina. - από τα νορβηγικά, το βιβλίο της Όσνε Σέιερσταντ "Πεθαίνοντας στη Βαγδάτη", (Κριτική, 2004, τίτλος πρωτοτύπου: "Εκατό και μία μέρες"). Επίσης, έχει μεταφράσει από τα λιθουανικά προς τα δανέζικα το έργο της Νέρινγκα Αμπρουτίτε (Neringa Abrutyte) "Δάχτυλα", ("Forlaget Politisk Revy", Copenhagen, 2003, τίτλος πρωτοτύπου: "Pirstai"). Την εποχή αυτή ασχολείται με άλλες δύο μεταφράσεις από τα δανέζικα και τα νορβηγικά προς τα ελληνικά (μια ανθολογία παραμυθιών του Χάνς Κρίστιαν Άντερσεν και το μυθιστόρημα "Το τέλος του κύκλου" του νορβηγού συγγραφέα Τομ Ένγκελαντ) καθώς και με μια μετάφραση από τα λιθουανικά προς τα δανέζικα ("Περιμένοντας τον υδραυλικό").

Ruben Palma

Ruben Palma (Συγγραφέας)

O Ρούμπεν Πάλμα γεννήθηκε το 1954 στο Σαντιάγο της Χιλής. Εγκατέλειψε τη Χιλή μετά το στρατιωτικό πραξικόπημα του 1973 και κατέφυγε στην Αργεντινή όπου ζήτησε πολιτικό άσυλο. Στη Δανία εγκαθίσταται το 1974 και εργάζεται για τον τοπικό Ερυθρό Σταυρό ώς το 1985. Την ίδια χρονιά αρχίζει να γράφει στα δανικά. Είναι μέλος της Εταιρείας Δανών Συγγραφέων από το 1990. Έχει δημοσιεύσει δυο συλλογές διηγημάτων, ένα μυθιστόρημα, ένα βιβλίο για παιδιά, ένα λιμπρέτο για μιούζικαλ, ένα θεατρικό έργο και ένα βιβλίο πολεμικής για ζητήματα πολιτικού ασύλου και μετανάστευσης στη Δανία. Έχει επίσης δημοσιεύσει άρθρα και ποιήματα σε εφημερίδες και περιοδικά.
Δείτε όλα τα βιβλία του συγγραφέα

Τόπος Έκδοσης:
Αθήνα
Τόμος:
1
Δέσιμο:
Χαρτόδετο
Σελίδες:
220
Διαστάσεις:
21x14
Βάρος:
0.277 κιλά

Αξιολογήσεις

Γράψε μια αξιολόγηση